6#

Один дома / Home Alone () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Один дома". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 6 из 26  ←предыдущая следующая→ ...

00:14:55
I put 'em in the microwave to dry 'em off.
Я положил их в микроволновку, чтобы высушить.
How fast does this thing go?
Does it have automatic transmission? Does it have four-wheel drive?
А как быстро она едет? А у неё есть автоматическая коробка передач?
Look, I told you before, kid, don't bother me. Now beat it.
- Она полноприводная?
- Я тебе уже сказал, парень.
[ Heather ] Come on. Hurry up.
Отстань от меня. Ступай.
Line up in front off the van. Did you take my batteries?
Всем построиться у машины. Давайте, ребята!
00:15:22
[ Heather ] Line up and shut up! Wow!
Shut up. I gotta take a head count.
- Так, выстроились и заткнулись.
- Ух, ты!
- One, two, three, four, five— - Eleven, 92, 12.
- Тихо! Один. Два, три, четыре...
- 11, 92, 12...
Buzz, don't be a moron.
Баз, не будь идиотом.
Six, seven, eight,
nine, 10, 11.
Шесть, семь, восемь, девять, десять, одиннадцать.
Okay. Half in this van, half in this van. Come on. Let's go.
Так, половина в эту машину, половина в другую, поехали.
00:15:43
Have a good trip.
Bring me back something French.
Приятного путешествия. Привезите мне что-нибудь французское.
There's no way on earth we're gonna make this plane. It leaves in 45 minutes.
Нам ни за что не успеть на самолет. Он улетает через 45 минут.
- Think positive, Frank. - You be positive. I'll be realistic.
- Будь оптимистом, Фрэнк.
- Ты будь оптимистом, а я - реалист.
- Ma'am? Ma'am? - What?
- Мэм, погодите!
- Что?
I wanted to let you know your power's fixed.
Я хотел предупредить, что электросеть восстановлена, но телефон будет отключен.
00:16:02
Phone lines are a mess. Gonna take Ma Bell a couple of days to patch 'em up.
Нам понадобится несколько дней, чтобы починить его.
- Especially around the holidays. - Okay, thanks.
Спасибо, хорошо.
- Heather! Did you count heads? - Eleven, including me.
- Ты всех пересчитала?
- Одиннадцать, включая меня.
Five boys, six girls, four parents, two drivers and a partridge in a pear tree.
в™Є Out of all the reindeer you know you're the mastermind в™Є
в™Є Run, run, Rudolph Randolph ain't too far behind в™Є
в™Є Run, run, Rudolph Santa's gotta make it to town в™Є
в™Є Santa, make him hurry Tell him he can take the freeway down в™Єв™Є
5 мальчиков, 6 девочек, 4 родителя, два шофера и часть сломанного дерева.
This way!
Сюда, сюда!
00:16:52
- Hold the plane! [ Kate ] Did we miss the flight?
Быстрей! Сюда! Задержите самолет!
No, you just made it.
- Мы опоздали на рейс?
- Нет, нет, вы вовремя.
- Single seats in coach. Take whatever's free. - Thank you.
I get a window seat!
Есть места в эконом-классе, занимайте свободные.
Спасибо.
[ Peter ] You kids are in coach. We're up here.
Дети сядут в хвосте, а мы летим первым классом.
Here are your seats. Five "A" and "B" and four "A" and "B."
- I'll take your coats. - Thank you.
Fasten your seat belts, please.
Занимайте ваши места. 5 А и Б, 4 А и Б. Я возьму ваши пальто.
00:17:17
- Champagne, please. It's free, isn't it? - Oh, yes.
- Спасибо.
- Шампанского, пожалуйста.
- Оно бесплатно, да?
- Да, но после взлета.
We made it. Do you believe it?
Hope we didn't forget anything.
What are you doing out of costume?
Now get back and get dressed.
I'm terribly sorry. I thought you were our Santa Claus.
[ Man ] Your Santa Claus is intoxicated.
[ Woman ] Oh, no. Yes.
It's disgraceful! How can you allow a man—
в™ЄJingle bells, jingle bells в™Є
[ Woman ] What do you mean by drinking? You know it's not allowed!
[ Man #2 ] But it's cold. A man's gotta do something to keep warm.
[ Man ] I ought to take this cane and—
[ Woman ] Julia, get some black coffee and plenty of it.
[ Man #2 ] Black with a little cream.
- Успели.
- Надеюсь, мы ничего не забыли.
скачать в HTML/PDF
share