4#

Пассажиры / Passengers () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Пассажиры". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:34
But for many, it's also overpopulated, overpriced, overrated.
Но жизнь на ней слишком дорогостояща. Она мала и неудобна.
I'm sorry, I think I may be in the wrong...
Hold all questions till the end, please.
Простите, я…
- Я подумал, что, возможно…
- Вопросы в конце, не перебивайте.
Oh, sorry.
The colonies offer an alternative, a better way of life.
- Простите.
- Колонии предлагают альтернативу.
Жизнь в них намного лучше.
Where are all the other...
And there's no colony more beautiful than Homestead II,
the jewel of the occupied world.
- Простите, а остальные...
- И нет колонии прекраснее…
чем «Родная обитель 2» - жемчужина Захваченных Миров.
I'm sorry.
Простите.
00:07:57
Where is everybody?
We are all on the Starship Avalon.
- А где остальные?
- Мы на межпланетном корабле «Авалон».
But I'm the only one here.
Но я же здесь один.
There are 5,000 passengers and 258 crew members.
Здесь 5 000 пассажиров и 258 членов экипажа.
So why am I alone?
Тогда почему я один?
We're all in this together.
Вы не одиноки. Мы вместе на этом корабле.
00:08:12
Hello?
Эй!
Anybody here?
Тут кто-нибудь есть?! Ау!
Hello?
Please buckle up and secure any loose items.
Пристегнитесь и придерживайте незакреплённые предметы.
This elevator will experience a momentary lapse in gravity.
Лифт будет находиться в состоянии невесомости.
Grand concourse.
Главный вестибюль.
00:09:14
Hello.
Здравствуйте!
Welcome to the grand concourse aboard the Avalon.
Can I help you?
Вы в Главном вестибюле корабля «Авалон». Чем могу вам помочь?
I need to talk to a person.
Я хочу поговорить с кем-нибудь.
A real live person, please?
What sort of person? Personal trainer? Travel planner?
- Therapist? - I... I don't know.
Somebody in charge.
- С живым человеком, если можно.
- С кем именно?
- С тренером? С турагентом? С врачом?
- Не знаю. С кем-то из начальства.
The ship's steward handles passenger affairs.
It's on level three of the grand concourse.
Стюард, отвечающий за пассажиров, на 3 уровне Главного вестибюля.
00:09:34
- Thank you. - Happy to help.
- Спасибо.
- Рад помочь.
Not good.
Хреново.
- Hello. - Who's flying the ship?
- Здравствуйте.
- Кто ведёт корабль?
The flight crew, the captain, the pilot, the chief navigator...
Экипаж: капитан, пилот, главный штурман.
Captain. I want to speak to the captain.
Я хочу поговорить с капитаном.
00:09:49
The captain rarely handles passenger queries...
It's an emergency! Please.
- Он не занимается вопросами пассажиров.
- Нештатная ситуация!
Пожалуйста!
The captain is usually found on the bridge, in the command ring.
Капитана можно найти на мостике в кольцевой зоне экипажа.
Bridge access requires special authorization.
Для доступа на мостик требуется особое разрешение.
Bridge access requires special authorization.
Для доступа на мостик требуется особое разрешение.
You got to be kidding me.
Вы издеваетесь, да?!
00:10:33
Welcome to the observatory.
Добро пожаловать в обсерваторию.
What can I show you?
Что вам показать?
We're supposed to land soon.
Мы скоро прибываем на место.
I'm... I'm the only one awake.
И... просто проснулся только я.
I don't understand. What can I show you?
Я не понимаю. Что вам показать?
00:10:52
Show me Homestead II.
Покажите «Родную обитель 2».
Homestead II is the fourth planet in the Bhakti System.
Right. And where are we?
- Это 4 планета в системе Бхакти.
- Так.
А где мы сейчас?
We're in transit from Earth to Homestead II.
Мы на пути с Земли к «Родной обители 2».
We will arrive in approximately 90 years.
What?
- Прибудем приблизительно через 90 лет.
- Что?!
We arrive at Homestead II in 90 years, three weeks and one day.
Мы прибудем через 90 лет, 3 недели и один день.
00:11:09
No. Wait.
How long ago did we leave Earth?
Нет! Стойте! А давно мы покинули Землю?
Approximately 30 years ago.
Приблизительно 30 лет назад.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share