8#

Призрак оперы / The Phantom of the Opera () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Призрак оперы". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 11 из 13  ←предыдущая следующая→ ...

01:13:44
Something terrible has happened.
Случилось нечто ужасное.
Yeah, you coming in here. Did you Iet her in, AIma?
Вы вошли сюда. Ты впустила ее, Альма?
-Yes, she did. - She's my friend.
- Да, она.
- Она моя подруга.
- l have to caIl the police! - Get out ofhere.
- Мне необходимо позвонить в полицию!
- Убирайтесь.
- She's my friend! - Shut up!
- Это моя подруга!
- Замолкни!
01:13:58
Where's the phone?
Где телефон?
Get out!
Прочь!
Alright, I'm going, but you calI the police.
Ладно, я ухожу, только позвоните в полицию.
You're so filthy! Disgusting!
Ты вся перепачкалась! Противно!
You're disgusting! You're aIways naked!
Это ты отвратительна! Вечно ходишь раздетая!
01:14:12
That's enough! Go to your room!
С меня хватит! Иди в свою комнату!
What are you doing here?
Что ты тут делаешь?
Mark! Did you hear what happened?
Марк! Знаете, что произошло?
l phoned yourapartment and spoke to a poIiceman.
Я звонил тебе домой и говорил с полицейским.
- l didn't think you'd come here. - ljust wanted to run.
- Я не думал, что ты придешь сюда.
- Я хотела убежать.
01:16:28
Hide! Everywhere scares me
Спрятаться! Мне страшно повсюду.
except here! l feel safe here.
Но не здесь! Тут я чувствую себя в безопасности.
- l'lI sIeep in my dressing room. - Betty?
- Я лягу у себя гримерной.
- Бетти?
There'll be a Iot of noise. The stagehands are working.
Рабочие сцены работают всю ночь, будет много шума.
- l've made a change in the show. -What change?
- Я изменил представление.
- Как изменил?
01:16:50
Don't worry about it, but I thought of a way to identify the killer.
Не волнуйся! Я просто думал, как можно установить убийцу.
l don't know why I didn't think ofit before.
Не знаю, почему мне не пришло это в голову раньше.
We have an eye witness.
У нас есть глаз-свидетель.
If the maniac is in the audience tomorrow night,
Если маньяк будет в зале завтра вечером,
I've got him!
он будет мой!
01:17:07
-What ifhe doesn't come? - He'Il come.
- А если он не придет?
- Он придет.
l'm so tired, ljust wantto sleep.
Я очень устала и хочу спать.
To sIeep?
Спать?
Achance to dream, huh?
Уснуть и видеть сны, быть может?
Ay, there's the rub, for in that sleep of death
Вот в чем трудность; какие сны приснятся
01:17:29
what dreams may come, when we have shuffIed off this mortaI coil,
в смертном сне, когда мы сбросим этот бренный шум,
must give us pause.
вот что сбивает нас.
ls thatyou, mommy?
Это ты, мама?
I just had the same nightmare that l used to have when I was a chiId.
Мне приснился тот же кошмар, что часто снился в детстве.
But I can't decide whether it'sjust a dream
Никак не могу понять, был ли это сон
01:19:40
orthe memory of something that realIy happened.
или воспоминание о чем-то, что произошло в действительности.
What do you think ofit?
Что ты думаешь об этом?
Relax! Everything is fine.
Расслабься! Все идет хорошо.
We'll get him.
Мы поймаем его.
- But when? -Any time now.
- Но когда?
- В любой момент.
01:20:57
Any time now.
В любой момент.
Go!
Иди!
Now!
Теперь!
Is this supposed to happen?
Так было задумано?
Betty!
Бетти!
01:24:27
-ToId you we'd get him tonight! -You're a genius!
- Я же говорил, что мы его обнаружим!
- Вы гений!
lt's the policeman!
Это был инспектор!
Extraordinary!
Невероятно!
Why on earth wouId he do it?
Какого черта он это сделал?
Not a sound!
Ни звука!
01:25:45
Come!
Пошли!
Just like your mother.
Как твоя мать.
Your voice's the same as hers.
Твой голос такой же как у нее.
Your body!
Твое тело!
Even yourskin. Oh, God, how much l...
Даже эта кожа. О, Боже, как я любил...
01:26:13
I don't want to kiIl you.
Я не хочу тебя убивать.
скачать в HTML/PDF
share