Призрак оперы / The Phantom of the Opera (2004-12-22) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Призрак оперы".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 6 из 13 ←предыдущая следующая→ ...
00:39:58
Who is it?
Кто это?
Who's there?
Who's there?
Кто это?
HeIlo?
Алло?
ls that you, Mark?
Это Марк?
00:40:18
Mark, is that you?
Марк, это Вы?
Oh, my God!
Why did l sing that roIe?
Господи!
Ну, зачем я спела эту роль?
I shouldn't have!
Не надо было
lt was myfauIt.
Это было моей ошибкой.
Why did l do it?
Ну почему я это сделала?
00:40:59
Don'tcry, Betty. Don't cry!
Не плачь, Бетти!
Stormy reception from ''Macbeth''.
Бурная реакция на "Макбет"'.
''BriIIiant debut by young singer
"Блестящий дебют молодой певицы,
who at the Iast moment
substituted Mara Cecova.''
заменившей в последний момент
Мару Чекову."
''RevoIutionary, butcrazy set.
Doubts regarding the direction.''
''Революционно, но бредово поставленно.
Сомнения относительно режиссуры''.
00:41:15
''Advice to the director:
go back to horrorfilms.''
''Совет режиссеру:
возвращайтесь к фильмам ужасов''.
''Forget opera!''
''Бросьте оперу!''
They're pulIing you to pieces.
Они разнесли тебя в пух и прах.
-At least it's onIy on paper.
-And she, a totaIly unknown,
- Это всего лишь газеты.
- А она, неизвестная никому,
- А она, неизвестная никому,
gets nothing but praise.
- She was very good.
получает столько похвал.
- Она была очень хороша.
- Она была очень хороша.
00:41:30
When they Iauded CeciIia Gasdia and
blasted your direction of''RigoIetto''
Когда они возносили Сесилию Газду
обливали грязью твою режиссуру "Риголетто"
you were very pissed off,
but not this time.
тогда ты был очень огорчен,
но не сейчас.
How come?
Отчего?
You want to take the girl to bed,
don't you?
Ты хочешь с ней переспать?
To be here with you this evening,
l took two flights
Чтобы быть здесь с тобой сегодня,
я взяла два билета
00:41:48
and turned down a fashion show.
и отменила показ.
Fragments of the same feathers
mixed with traces ofblood
Фрагменты этих же перьев,
смешанных с кровью
were found on a carpet
in Stefano Brini's apartment.
найдены на ковре в
квартире Стефано Брини.
-What was he? Your...
-Stage manager.
- Кем он работал?
- Помощником режиссера.
- Помощником режиссера.
Ah, yes, stage manager.
А, да, помощник режиссера.
00:42:14
Killed, or rather, butchered,
Убит, или даже, изрублен,
last night
between 1:00 and 2:00 o'cIock.
прошлой ночью
между 1:00 и 2:00 часами.
Who saw him Iast?
Кто видел его последним?
There was a first-night party.
Вчера был банкет по случаю премьеры.
- Did he leave alone?
- l don't know. l wasn't there.
- Он ушел один?
- Я не знаю. Меня там не было.
- Я не знаю. Меня там не было.
00:42:34
I see. Who did go to this party?
Кто был вчера на банкете?
- Did you?
-Yes, I did.
- Вы?
- Да, я была.
- Да, я была.
What time did he leave?
В котором часу он ушел?
I think he left with Betty,
our singer.
Кажется, они ушли вместе с Бетти,
нашей певицей.
- ls Betty here?
- No, butshe wiII be soon.
- Бетти здесь?
- Нет, но она скоро будет.
- Нет, но она скоро будет.
00:42:47
-We have to rehearse.
- I'm not finished yet.
- Нам надо репетировать.
- Я еще не закончил.
- Я еще не закончил.
You are Maurizio, right?
The one responsibIe forthe ravens.
Вы Маурицио?
Вы отвечаете за птиц.
- How many were kilIed?
- Three.
- Сколько птиц убито?
- Три.
- Три.
lnspector,
l know who kiIled the ravens.
Инспектор, я знаю
кто убил воронов.
-Who?
- Mara Cecova hated them.
- Кто?
- Мара Чекова, она их ненавидит.
- Мара Чекова, она их ненавидит.
00:43:04
What are you taIking about?
Don't be ridicuIous.
Что Вы несете?
Не смешите меня.
Ravens are very vindictive.
They don't forget.
Ворон - птица мстительная.
Они все запомнят.
They rememberforyears
and at the right moment...Zap!
Будут помнить до тех пор,
пока в подходящий момент...Цап!
This ''Macbeth'' has been hit
by so much bad luck
Этому " Макбету" досталось
столько несчастий
and so many coincidences.
и совпадений.
00:43:21
- It staggers the imagination.
- I don't want you to think...
- Потрясает воображение.
- Не хочу, чтобы Вы считали...
- Не хочу, чтобы Вы считали...
I'm a superstition type, but it's
''Macbeth'' that brings bad Iuck.
меня суеверным, но "Макбет''...
он приносит несчастье.