StudyEnglishWords

8#

Призрак оперы / The Phantom of the Opera () - субтитры фильма

страница 7 из 13  ←предыдущая следующая→ ...

00:43:28
Everyone knows that.
Это каждый знает.
l couId teII you about dozens of strange incidents.
Я могу привести Вам дюжину странных инцидентов.
A lot of peopIe believe the opera to be cursed.
Многие верят, что на этой опере лежит проклятье.
I've seen a Iot of your movies. You are an expert in this field.
Я видел много Ваших фильмов. Вы эксперт в своем деле.
l'd be very interested to know your opinion.
Мне было бы любопытно знать Ваше мнение.
00:43:46
lt's unwise to use movies as guides for reaIity, isn't it, lnspector?
Разумно ли руководствоваться фильмами в реальности, инспектор?
It depends what you mean by reality.
Смотря, что Вы называете реальностью.
l've gotto fix this dress before the next performance
Я должны починить костюм к выступлению послезавтра,
and l've got onIy two hands!
но у меня только две руки!
With ten hands, the costumes wouId stiIl be a pile of shit!
И с 10 руками костюмы были бы кучей дерьма!
00:44:01
What?
Что?
AIright, Mister Genius Director!
Хорошо, мистер Гениальный Режиссер!
l put most ofthe blame on ourfancy pants director here
Но виноват в этом наш любимый голубенький режиссерик,
who thinks Verdi was a twit and Shakespeare an asshole!
который считает Верди придурком, а Шекспира - жопой с ручками!
l'II fix the dress, but not foryou, for Giuseppe Verdi!
Я починю костюм, но не для Вас, а для Джезеппе Верди!
00:44:17
Let's get out ofhere.
Убирайтесь.
-AlI this turns you on, doesn't it? -Whatare you talking about?
- Все это заводит тебя?
- О чем ты говоришь?
-You're a sadist! - RealIy?
- Ты садист!
- Правда?
Everyone who knows you says the same thing.
Каждый, кто тебя знает, говорит это.
That must be boring forthem.
Должно быть им это скучно.
00:45:01
-Just the person l wanted to see! -What's happened to my costume?
- Вот кого я хотела видеть!
- Что случилось с моим костюмом?
Look at this mess. Someone tore it apart.
Посмотри на эти куски. Кто-то разодрал его в клочья.
Someone who doesn't Iike the opera orthatasshoIe Mark's version of it.
Кто не любит оперу или эту дерьмовую постановку .
This time he O.D.ed on weird.
На этот раз режиссер переборщил с причудами.
It's not like movies, where you're congratulated on originaI ideas.
Здесь не кино, где можно вылезти со своими идейками и все станут вас боготворить.
00:45:21
Oh, God!
О, Боже!
Whata mess!
Вот неприятность!
lt's got to be mended and without a dressmaker, it's up to me.
это должно быть перешито и без портнихи, решайте.
You'lI have to try iton again once I've finished.
Тебе придется примерить его, когда я закончу.
We're Iucky though, most of this junk jewellery'sintact.
Хорошо еще, что все эти побрякушки уцелели.
00:45:40
I'Il be back in a minute.
Я скоро вернусь.
- Mira, l must see you. l'm frantic. - Me too.
- Мира, нам надо встретиться. Я сойду с ума.
- Я тоже.
My phone keeps ringing. Everybody wants you.
Телефон не умолкает. Все хотят тебя.
Rome, Vienna, Paris!
Рим, Вена, Париж!
l have to taIk to you about something eIse. Something really serious.
Я должна поговорить с тобой совсем о другом. Это серьезно.
00:46:17
A maniac is after me. l need youradvice on what to do.
Меня преследует маньяк. Мне нужен твой совет.
l'lI give itto you now.
Я дам тебе его прямо сейчас.
- Go to the police. - l can't.
- Ступай в полицию.
- Не могу.
I'm in terribIe trouble.
У меня громадная проблема.
Mira, l must see you.
Мира, я должна тебя увидеть.
00:46:30
Alright, I'll come by this evening.
Ладно, я зайду вечером.
What have you done?
Что ты сделала?
Is that you?
Это ты?
Who's there?
Кто там?
скачать в HTML/PDF
share