4#

Скорая / Ambulance () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Скорая". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 815 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 11 из 51  ←предыдущая следующая→ ...

00:25:19
so let me give you all the information before you decide.
так что выслушай меня, прежде чем решать.
Okay, I have two guns, fully auto.
У меня два заряженных ствола.
One's aimed at you, and the other one's at Kim,
your girlfriend.
Один из них направлен на тебя, другой на твою подружку.
I have you, the tellers, and nine employees in the back,
and your partner outside, and it's up to you
to make sure that they are all safe.
На мушке ты, кассиры, девять сотрудников банка и твой напарник.
И их жизнь зависит от тебя.
Yeah, kind of a heavy burden.
Да, тяжкое бремя.
00:25:36
I need you to nod if you understand, Officer.
Кивни если понял, офицер.
Now, take your fucking hand off the weapon.
Убери нахрен руку от пистолета.
Give me a big smile and wave at your partner.
Широко улыбнись и помаши своему напарнику.
There you go. Yeah, there you go.
Отлично. Замечательно.
- Yeah. All right. - Fuck.
Let's go, D. Let's go.
Да, вот так.
Твою мать! Закругляйся! Уходим!
00:25:57
$32 million, guys.
It's all yours. Please take it.
32 миллиона. Теперь они ваши.
We don't want any problems. I'm out of here.
Забирайте. Нам не нужны лишние проблемы.
Я пошёл.
- Hey. - Hello, sir. Yes, sir.
Здравствуйте. Да, сэр.
Million per block, man. You ever seen
По ляму в пачке.
any shit like this in Afghanistan, brother?
Небось, в Афгане такого не видел, братишка?
00:26:06
Once.
Однажды.
I was giving it to the Taliban.
Когда с Талибами воевал.
Hey, work fast.
My wife's gonna be very happy.
Whoa...
Давайте в темпе.
Yep.
Моя жена умрёт от счастья!
А то!
Eight million per bag.
По восемь лямов в сумку.
00:26:29
Hey, pick up the radio, dude.
Эй, ответь уже, дружище.
Been out here so long. Come on.
Тебя уже давно нет. Ответь.
You've got nothing to do all fucking day
but bust my balls.
Да ты весь день выносишь мне мозг всякой хренью.
I told you I'm busy.
Повторяю - я занят!
Yeah, I'm glad you're taking a bath.
I hope you fucking drown.
Да. Я рад, что ты принимаешь ванну. Смотри не захлебнись.
00:26:46
Babycakes, kiss the kids.
I got to go now.
Поцелуй за меня детишек. Я кладу трубку.
Oh, fuck. There's a cop around front.
Вот чёрт, у входа вертится легавый.
God, this fucking truck.
Чёртов грузовик!
Son of a bitch!
Сукин сын!
Randazzo, let's roll.
- Here we go. - It's down.
- Рандаззо, выходим! Встречай!
- Тачка сдохла...
00:27:03
Pig's not working, Danny.
Заглохло твоё корыто.
I told you this thing's a f-fucking pig,
piece of shit.
Говорил же тебе, что эта развалюха ни на что не годится.
Fuck. He's coming.
Yeah, the copper's coming over.
Чёрт, он ко мне идёт. Тот коп идёт сюда.
Let me see... let me see if I can bullshit this fucking guy.
Попробую его заболтать, может, проканает.
- Oh, how you doing, Officer? - Hey there. No go?
Здравствуйте, как поживаете, офицер?
00:27:21
Yeah, you know the way these trucks...
Нормально. Заглохла?
they're funny sometimes, you know?
Да, знаете, этот грузовик постоянно глохнет.
Trent!
Трент!
Why are you using my real name, dude?
Ты чё меня по имени зовёшь?
What the hell are you doing?
Чем ты здесь занимаешься?
00:27:33
- Shopping for my girlfriend. - Leave the lady alone.
Ищу подарок своей подружке.
Let's go, dumbass.
Бросай тётку и валим, тормоз.
скачать в HTML/PDF
share