Скорая / Ambulance (2022-03-16) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Скорая".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 16 из 51 ←предыдущая следующая→ ...
00:40:56
It's-it's Cam. My name is Cam.
Я Кэм. Мне так больше нравится.
Oh, no way.
Не может быть.
My name's Daniel,
but I prefer Danny.
Меня зовут Даниэль,
но мне больше нравится - Дэнни
I don't give a fuck.
Срать я хотел, как тебя звать.
Cam, okay?
Кэм. Ясно?
00:41:10
We got cops ahead.
Впереди копы.
Okay.
Понял.
Cops, cops, cops.
Копы, копы, копы.
All right, look, Cam,
we can shoot our way
out of this, or you can help us, all right?
out of this, or you can help us, all right?
Слушай сюда, Кэм. Мы можем скрыться
или с перестрелкой, или с твоей помощью.
I'm gonna need you to help us.
Why don't you help us?
Мне нужно, чтобы ты нам помогла.
Давай, ты нам поможешь?
00:41:24
- Officer down!
- Nod if you understand.
Офицер ранен. Дайте проехать.
- Get out the way!
- Do you understand, Cam?
Ты ведь всё поняла, Кэм?
What's your hospital, Cam?
В какую больницу вы ехали?
It's-it's L.A. Memorial.
В «ЛА Мемориал».
- Will, you got it?
- I got it, I got it, I got it.
- Понял, Уилл?
- Понял, понял.
- Понял, понял.
00:41:35
Oh, shit, shit,
shit, shit, shit.
ПОЛИЦИЯ
Who let you in here?
Who let you in?
Whoa, whoa, whoa! I got an officer down!
- Check the back. - I've got an officer down.
Whoa, whoa, whoa! I got an officer down!
- Check the back. - I've got an officer down.
Чёрт, чёрт, чёрт.
Кто вас пропустил в здание? Кто пропустил?
- В машине раненый офицер!
- Проверь сзади.
Кто вас пропустил в здание? Кто пропустил?
- В машине раненый офицер!
- Проверь сзади.
- We're going to Memorial.
- Let me see your hands.
Wade, check inside.
Wade, check inside.
У нас раненый офицер полиции.
Везём его в «Мемориал».
Руки подними. Уэйд, внутри проверь.
Руки подними. Уэйд, внутри проверь.
Who let you in here?
Кто дал добро на въезд?
Let me see your hands.
Keep 'em up. Don't move.
Keep 'em up. Don't move.
Руки не опускать!
Держи выше. Не двигаться.
00:41:50
Chris, Chris, hold it.
Hey, I'm just a... I'm just a driver.
I've got an officer down.
Hey, I'm just a... I'm just a driver.
I've got an officer down.
Крис, стой.
Послушайте, я просто водитель. Везу раненого полицейского.
Послушайте, я просто водитель. Везу раненого полицейского.
Ready? Go.
Готовы? Открывай.
Who is it? Who is it?
Кто там?
Кто это?
Кто это?
I got a...
I got a cop shot. We got to go. Move your cars.
We got to get him to the hospital.
I got a cop shot. We got to go. Move your cars.
We got to get him to the hospital.
Я... Полицейский с огнестрелом.
Надо ехать. Уберите машины. Ему надо в больницу, срочно.
Надо ехать. Уберите машины. Ему надо в больницу, срочно.
Move!
Пропустите нас!
00:42:09
It's a cop!
Да коп это.
Let me do my job!
What are you doing?
Не мешайте работать.
Что вы делаете? Уйдите.
- Go!
- All right. Fine.
He's a cop. Let's get him out of here.
All right, let's go. Get him out of here.
He's a cop. Let's get him out of here.
All right, let's go. Get him out of here.
Ладно.
Там коп. Пропускай.
Там коп. Пропускай.
- Go! Go, go, go!
- All right, let's go!
Let's go! Let's go, people!
Let's go! Let's go, people!
Проезжайте. Везите его в больницу.
Езжай, езжай, езжай!
Езжай, езжай, езжай!
Make a hole. Get 'em out.
Давай, пропускай. Дорогу, дорогу, народ!
00:42:24
All right, move!
Get out of the way!
Выпускайте их. Дайте проехать.
Out of the way!
Да дайте уже проехать!
Машины уберите. Уберите машины!
There we go.
Наконец-то.
See? That wasn't so hard.
Вот видишь? Совсем не сложно.
Give me your phone.
G-Give me your phone.
Yeah, yeah.
Yeah, yeah.
Дай сюда телефон свой.
Телефон дай. Да. Отлично.
00:42:44
Lights. I need lights. Lights.
Center console. The red button.
Center console. The red button.
- Мигалка. Скажи, как включить.
- Красная кнопка на центральной панели.
- Красная кнопка на центральной панели.
- Which one? Which one?
- The red button. Right there.
Какая кнопка? Какая?
Вот она.
Вот она.
Hey, Will. We got through it.
Эй, Уилл. Выбрались.
Not as tight as I wanted,
but we got through it.
Столько шума я не планировал,
но тем не менее мы прорвались.