4#

Скорая / Ambulance () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Скорая". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 815 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 17 из 51  ←предыдущая следующая→ ...

00:43:02
$16 million. $16 million.
Шестнадцать лямов. Шестнадцать лямов.
Say, Cam, how does your company track this thing?
Скажите, Кэм, как ваша контора машины отслеживает?
Satellite.
По спутнику.
Found it.
Нашёл.
I'm gonna work on him now.
Я займусь им.
00:43:23
Is that okay with you?
Вы не против?
Yeah, yeah. Work on saving the rookie.
Да-да. Работай, спасай новичка.
Hey. Hey, hey, hey, buddy!
Эй, эй, эй, приятель. Что случилось?
What happened?
Hey, what happened?
Where's the ambulance? What happened?
Эй, случилось что? Скорая где? Что произошло?
- Huh? - They took the ambulance.
- Они угнали скорую.
- «Они»?
00:43:35
- Say "they"? - They took...
1-Adam-25 to Control.
Они угнали...
1-Адам 25 – всем диспетчерам.
Suspects have hijacked a red and white ambulance.
Подозреваемые угнали красно-белую скорую.
The ambulance got my partner.
В скорой мой напарник.
They got my partner.
У них мой напарник!
Hey, hey. Hey, hey.
Эй, эй, эй.
00:43:53
Hey, listen. Hey.
Эй, послушай.
You tell me exactly what they look like.
Мне надо, чтобы ты описал их максимально точно.
Backup car's on Flower, Will.
Я оставил запасную машину на Флауэр-стрит.
Just at the end of the street.
В самом конце улицы.
- Got it? - Yeah.
- Понял, Уилл?
- Да.
00:44:04
- Hey, give me your radio. - What?
- Так, давай сюда рацию.
- Что?
Give me your radio.
Рацию мне отдай.
What are you gonna do with those?
Don't worry about that.
- А наручники вам зачем?
- Не отвлекайся.
You're not gonna put those on me, are you?
Вы же не станете на меня их надевать, правда?
When we're clear, I'm gonna call 911.
I'm gonna tell them where you are. Okay?
Как будем в нашей машине, я наберу 911. Скажу им, где вас искать. Хорошо?
00:44:16
All right?
Договорились?
Yeah. Hey.
Эй.
Look, I'm sorry. I didn't mean to point the gun at you.
Ты уж прости, что направил на тебя пушку.
I don't really like pointing guns at anybody.
It's not really my thing, but, like, when you...
Я вообще не люблю оружием угрожать. Не мой стиль.
I mean, what was I supposed to do, you know?
Но когда ты... Что ещё мне оставалось делать?
00:44:27
I know it's funny, but it's... I'm sort of more of
the sensitive one of the two of us. It's...
Это забавно,
но из нас двоих я более ранимый.
Hey, boss.
Здарова, босс.
Jesus.
Talk to me.
Боже. Рассказывайте.
How does something like this go down
right in front of LAPD headquarters?
Как такое произошло аккурат под носом у здания департамента полиции?
So the Brooklyn crew we've been following, they're all dead.
Группировка из Бруклина, которую мы вели, уничтожена.
00:44:49
Yeah, we think it's an L.A. crew inside the ambulance.
Вероятно, скорую угнала местная команда.
Oh, we got a new crew?
Новая банда?
We don't know. It's looking that way.
Точно пока не знаем, но похоже на то.
Talk to me about that ambulance.
- Who fucked that up? - We did.
- It was a clusterfuck. - You think?
Про скорую рассказывайте. С ней кто облажался?
Мы. Развели как лохов.
Думаешь?
But the rookie screwed us up
trying to get his future ex-wife's phone number.
Но новичок всё нам запорол, клянча телефончик своей будущей бывшей жены.
00:45:02
What's that? What'd you say?
Чё ты сказал?
You're the one that caused this mess.
Из-за вас всё накрылось.
- Huh? What'd you say? - Hey!
- Ты чё сказал?
- Эй!
скачать в HTML/PDF
share