4#

Скорая / Ambulance () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Скорая". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 815 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 23 из 51  ←предыдущая следующая→ ...

00:57:58
Well, sorry I didn't think of that.
Ну, извини, что не подумал.
We need cover.
Надо где-то спрятаться.
Enough time to ditch and run. Shit.
Выиграть время, бросить скорую и сбежать. Чёрт.
In Afghanistan, we'd have Preds track terrorists under bridges
В Афганистане террористов выслеживали, помощью дронов, они ныкались под мостами
and they'd Texas-switch on us.
и устраивали «техасскую рокировку».
00:58:09
Texas switch is like when a terrorist
Это когда террорист заезжает под мост на одной машине,
drives under a bridge with one car
а из-под моста выезжают штук пять одинаковых машин.
and they pop out with five identical cars.
Да, это безумие, но работает.
I mean, it's crazy, but it worked.
Он всего в шести кварталах.
Whoa, it's only six blocks away.
Cam.
Кэм.
00:58:22
In the ambulance yard, do they keep the keys
in the gas cap or in the visor?
На парковке водители ключи оставляют в зажигании или за козырьком.
In the cap. Why?
За козырьком. А что?
Papi.
Папи!
Roberto.
Роберто.
- Danny Sharp. - Thank you, son.
Дэнни Шарп.
Спасибо, сынок.
00:58:50
Burner? Qué drama.
Danny boy.
Одноразовый? Сколько драмы.
Дэнни, мой мальчик!
You're interrupting a very exciting police chase.
Ты меня отвлекаешь от созерцания увлекательнейшей погони.
They're chasing some ambulance.
Копы гоняются за скорой.
Yeah, I am the ambulance.
Знаю. Я в скорой.
Wow.
Ну надо же.
00:59:04
It's a bit tense in here right now.
Да, тут слегка накалилась атмосфера.
Jesus, vato.
Святой Боже, парень.
Never a dull moment with you.
С тобой не соскучишься.
Why are you calling me?
Так зачем звонишь?
Look, I need help. I need a diversion.
I'm kind of in a dealmaking mood.
Слушай, нужна помощь. Отвлекающий манёвр Я готов рассмотреть твои условия.
00:59:16
All right. Start boxing them in
Ну всё, загоняйте и окружайте.
You should've thought of that before, Danny.
You're on your own now.
Раньше надо было думать, Дэнни. Теперь ты сам по себе.
Look, I got 16 million in here right now.
У меня 16 лямов налом.
You throw me a lifeline, I'll give you half.
Поможешь – отсыплю тебе половину.
Come on, Papi.
Do it for my dad. You're family.
Давай, Папи. Ради отца. Мы же семья.
00:59:37
I know about the Zetas, Papi.
I know about the money you owe them.
Я в курсе про Лос-Сетас. Знаю, что ты им прилично задолжал.
You save my ass, you can buy 'em out tonight.
Выручишь меня – сможешь с ними расплатиться.
What's the plan?
И какой план?
Look, it's simple.
I just need your guys to pick up some trucks Downtown.
Всё просто. Мне нужно, чтоб твои ребятки угнали несколько авто в центре города.
We got a deal?
По рукам?
00:59:51
We just steal them from the yard, yeah?
Просто со стоянки угнать, да?
Yeah, yeah, yeah, man, we'll pick 'em up. Don't worry.
Да, да, да, понял. Не вопрос, сделаем. Не волнуйся.
I'll get Roberto right now.
Сейчас отправлю Роберто.
Goddamn.
Чёрт возьми!
Saddle up. We're on the move.
По коням. Дело есть.
01:00:03
What's up?
Что за дело?
It's insane, and it's our ticket.
Затея безумная, но это наш шанс.
Make your moves.
Ваш ход.
All you got to do is go that way.
КАСТРО ТУГОДУМ
Всё, что было нужно - это бежать в эту сторону.
Pass it, though. Oh, my God.
Пасуй, пасуй! Во дурак.
01:00:16
G-Go! That's what they pay you for.
Бегом! Чё стоишь, тебе за бег платят.
- Hello? - Hey, Castro.
- Алло?
- Здорово, Кастро.
Boss man, what's up, man? Your flamingos just got here.
What you want me to do with them?
Здоров, босс. Чё, как оно?
Твои фламинго прилетели. Чё с ними делать надо?
скачать в HTML/PDF
share