4#

Скорая / Ambulance () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Скорая". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 36 из 51  ←предыдущая следующая→ ...

01:26:54
On my call.
По моей команде.
Target two, red. Target two not clear.
Вторая цель не захвачена. На поражение не получится.
Wh-What about Zach? I can't protect him. Can you?
Но как же Зак? Я не смогу его защитить. Вы сможете?
What are you talking about?
- He's alive? - Yes, he's alive.
Hey, he's alive.
- Our cop's alive. - God!
О чём вы говорите? Он жив?
Да, он жив.
- Эй! Он жив. Коп жив!
- Господи!
- Three. - No.
- Cam? - No.
Три.
- Нет. Нет!
- Кэм?
01:27:13
Two.
Два.
- Snipers! Snipers! - What?
- Снайперы. Снайперы!
- Что?
Where? Black building!
Где? Чёрное здание!
One.
Один.
Engage.
Огонь.
01:27:28
Oh, shit!
Чёрт!
Go!
Гони, гони!
Ten-David, stand down.
- Stand down. - Fuck! The billboard!
He knows what he's doing.
Must be a vet.
10-Дэвид, отставить. Прекратить огонь.
- Осторожно, билборд!
- Знает, что делает. Похоже, военный.
I see what's happening now!
Всё ясно!
Oh, you want to play?
Поиграть захотели?
01:28:02
Now we just pissed them off.
Теперь мы их разозлили.
- So, where are they going? - Anywhere he wants.
- И куда они поедут?
- Да куда захотят.
She warned them.
Она их предупредила!
All units, fall back. I repeat, fall back.
Всем отрядам – назад. Повторяю, всем отступить.
And give me an assessment. Anybody get hurt?
И доложите обстановку. Раненые есть?
01:28:23
All right. You want to play? Let's go.
Так, значит? Хотите в игры играть? Да легко.
I only want two
undercover cars on them, 500 feet.
Оставьте две машины без опознавательных. Дистанция 100-150 метров.
These are smart L.A. boys.
Парни местные, с мозгами.
Danny's studied FBI.
He's studied LAPD pursuit tactics.
He knows it's all standard shit
Дэнни подробно изучал и методы ФБР, и полицейские тактики перехвата.
Он знает, от кого чего ждать.
But what he doesn't know, super special agent,
is I'm S.I.S.
Но он не знает, дорогой спецагент, что я из отдела спец. расследований.
01:28:39
We set traps. We let the bad guys come to us.
Мы расставляем силки и заманиваем в них плохих парней.
So you text Cam.
You make her an asset, you hear me?
Так что пишите Кэм. Сделайте так, чтоб она нам помогла, ясно вам?
You find out where they're going.
I'll set a trap nobody gets out of.
Выясните, куда они направляются. Я устрою ловушку, из которой не выбраться.
Where's Monroe?
Монро, вы меня слышите?
We got contact.
Они вышли на связь.
01:28:54
I'm here.
Я здесь.
You're supposed to save the hostages, right?
Вы обязаны спасти заложников, так?
You're supposed to keep them alive, right?
Or did I get that wrong?
Вытащить их живыми, да? Или я чего-то не понял?
I want everyone alive, Danny.
Мне все нужны живыми, Дэнни.
So why the fuck are you shooting at us?
Тогда какого хрена вы в нас стреляли?
01:29:06
That was a breach.
Ошибка вышла.
A what?
Чего?
A mistake. Miscommunication.
Ошибка. Недопонимание.
Bullshit! You don't think I'm gonna hurt anyone, do you?
Кончай гнать! Ты думаешь, что я никого не убью, угадал?
That's not true. I know what you're capable of.
Ошибаешься. Я знаю, на что ты способен.
01:29:18
Oh, yeah? Did Anson tell you what my father would've done?
Да? Энсон рассказал тебе, что бы сейчас сделал мой отец?
Why don't you tell me again?
Почему бы тебе не повторить?
He would've killed your cops and the EMT back at the bank,
Он убил бы ваших копов и парамедиков ещё в банке.
and then he would've had a snack afterwards.
И заел бы это чипсами.
Just take it easy, all right, Danny?
Everybody knows how dangerous you are.
Не нужно жести, ладно, Дэнни? Все знают, что ты очень опасен.
скачать в HTML/PDF
share