Скорая / Ambulance (2022-03-16) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Скорая".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 40 из 51 ←предыдущая следующая→ ...
01:36:02
Yeah, that and everything else.
I'm not blaming nobody. I'm here because of me.
I'm not blaming nobody. I'm here because of me.
Да. И ещё по тысяче причин. Я ни на кого
вину не вешаю. Это был личный выбор.
You're not blaming your brother?
Ты не винишь брата?
I think you need to be
a little more careful, Cam.
Поосторожнее на поворотах, Кэм.
That's my brother
you're talking about.
Ты о моём брате говоришь.
I know it's your brother
I'm talking about,
Я знаю, что о твоём брате говорю.
01:36:13
but he's putting
people's lives at risk.
Но он рискует жизнью стольких людей!
- Let me help you, Will.
- Stop.
- Я хочу тебе помочь, Уилл.
- Хватит.
- Хватит.
What you talking about?
О чём болтаем?
Nothing. It's okay.
I-I have everything I need.
Ни о чём. Уже всё.
Я сделала всё, что хотела.
Castro? Castro?
You tuck way under?
You tuck way under?
Кастро? Кастро? Ты там хорошо заныкался?
01:36:36
Danny, listen. Um...
Слушай, Дэнни.
what the hell is going on
right now, man?
Is this shit legal?
Is this shit legal?
А че за дичь тут ща творится?
Это легальный замут?
You cannot be arrested
for possession of paint.
За владение краской тебя не арестуют.
Yeah, I understand
that, but th-these guys are
giving me Grand Theft Auto vibes,
man, and it's throwing me off.
giving me Grand Theft Auto vibes,
man, and it's throwing me off.
Не, я понимаю. Но эти вот парни,
они прям как из ГТА вышли.
Я чёт нервничаю.
Я чёт нервничаю.
I don't know,
the explosives, th-the guns.
These guys look like they do this type of shit all the time.
These guys look like they do this type of shit all the time.
Прям не знаю – у них вон
и взрывчатка, и пушки.
Пацанчики с виду такие, будто каждый день такой замес устраивают.
Пацанчики с виду такие, будто каждый день такой замес устраивают.
01:36:51
Man, I just...
I just really want to go home.
I really want to go home, man.
I really want to go home, man.
Вот честно, я просто домой хочу.
Я очень-очень домой хочу.
You're not going
anywhere, Castro.
- You stay right there. - Is that Danny?
- You stay right there. - Is that Danny?
- Не вздумай свалить. Стой, где стоишь.
- Это Дэнни?
- Это Дэнни?
- Um, uh...
- Just say yes.
Yeah.
Yeah.
- Просто скажи: «Да».
- Да.
- Да.
Give him the phone.
Передай ему трубку.
Hey, we're all set up.
You close?
У нас всё готово. Ты скоро?
01:37:07
- Yeah. Five minutes.
- All right, good. The money?
- Да. Пять минут.
- Зашибись. А бабло?
- Зашибись. А бабло?
I'm a man of my word.
Я слово своё держу.
Good. Papi's gonna be glad
to hear that.
Хорошо. Папи будет рад это слышать.
We're tapping
his AirPods right now.
Подключаемся к его airpods.
These guys are nutjobs.
What's going on in there?
Парни совсем сбрендили.
Что там у них происходит?
01:37:19
Whew! I got to
chill out. I got to chill out.
Надо успокоиться. Надо успокоиться.
I got to chill out.
Надо успокоиться.
Hit me up. Hit me up.
И мне дай.
♪ Oh, the canvas
can do miracles ♪
♪ Just you wait and see ♪
You rock the '80s.
♪ Believe me ♪
♪ Just you wait and see ♪
You rock the '80s.
♪ Believe me ♪
Не жадничай.
Софт-рок восьмидесятых?
Софт-рок восьмидесятых?
Right, here it is!
♪ Sailing ♪
♪ Takes me away ♪
♪ To where I've always wanted to be ♪
♪ Just a dream and the wind to carry me ♪
♪ And soon I will be free ♪
♪ Soon I will be free ♪
- ♪ Fantasy... ♪ - You might be, too.
♪ Sailing ♪
♪ Takes me away ♪
♪ To where I've always wanted to be ♪
♪ Just a dream and the wind to carry me ♪
♪ And soon I will be free ♪
♪ Soon I will be free ♪
- ♪ Fantasy... ♪ - You might be, too.
Сейчас самая классная часть!
РЕКА ЛОС-АНДЖЕЛЕС
РЕКА ЛОС-АНДЖЕЛЕС
01:38:07
- Stop! I can't.
- Oh.
It doesn't chill me out.
It doesn't chill me out.
- Может, нас пронесёт.
- Хватит! Не расслабляет ни фига.
- Хватит! Не расслабляет ни фига.
All right, we're here.
The next moves, I need you to follow me to the letter.
The next moves, I need you to follow me to the letter.
Приехали. Дальше делай всё,
что я скажу и как я скажу.