4#

Скорая / Ambulance () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Скорая". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 41 из 51  ←предыдущая следующая→ ...

01:38:15
All right, here we go.
Валяй, командуй.
Guys, are we on a tour of L.A.,
or can we get to a hospital?
Ребят, у нас экскурсия по городу, или, может, всё-таки в больницу поедем?
Why the L.A. River?
Почему они приехали на реку?
It's 40 miles of empty concrete in either direction.
Сорок миль сплошного бетона в обе стороны.
Might be trying to lose us
in the tunnels that go under the street or...
Может, хотят уйти от нас по подземным тоннелям, или...
01:38:34
Pull over. Pull over.
Останови машину. Стоп, останови.
We can see him,
but we can't hide from him, either.
Мы его видим, но и он нас видит.
He's watching us, trying to draw me in.
Наблюдает за нами, дразнит, чтоб я подошёл поближе.
Fixed-wing aircraft, zoom in, please.
Самолёт, приблизьте картинку.
ПОЛИЦИЯ
Cessna, bogey stepping out of vehicle.
Цессна, докладываю: подозреваемый выходит из машины.
01:39:00
Dial that sat phone of his.
Наберите ему на спутниковый.
Air 11, I want you to be real aggressive.
Воздух-11, попугайте его, и поагрессивнее.
Drop down and buzz him. Chase him out of there.
Снизьте высоту, пошумите. Выкурите его оттуда.
I see you, Danny.
Я вижу тебя, Дэнни.
We're coming by to say hi.
- You sure you want to do that? - Incoming!
- Сейчас залетим поздороваться.
- Вы уверены, что стоит?
Летит!
01:39:31
Drive. Drive.
Валим! Валим!
Where's my bag? I need mags.
Где моя сумка? Нужны ещё патроны.
We're in pursuit.
Преследуем их.
They got two on us.
За нами две вертушки.
Gun, gun, gun.
Палит, палит.
01:40:04
Move!
He's coming back. Caution. Watch out.
- Валим!
- Сейчас повторит. Осторожно.
Will you just stay out of the water?!
Блин, а нельзя в воду-то не лезть?
I'm driving through the fucking L.A. River!
There's water everywhere!
Я еду через сраную реку! Тут везде вода!
If the air team can take him out, do it.
Воздух – стреляйте, если сможете захватить цель.
- We're hit. We just took fire. - I think I got them.
- Подбиты. Он открыл по нам огонь.
- Кажется, задел.
01:40:47
How long till I get fresh helos?
Yes! I did, I did.
- Когда сможете прислать новые вертолеты?
- Да! Попал! Попал.
Let's do the alley-oop right now, okay?
Самое время для нашего фокуса, ага?
All units, here he comes.
You press him. You press him hard.
Всем машинам: цель на подходе. Жмите его, да пожёстче.
Shit!
♪ And the sky is gray ♪
♪ I went for a walk on a winter's day... ♪
Чёрт!
Here they come.
Off-ramp's coming up.
Вот они. Сейчас будет съезд.
01:41:12
Here we go!
♪ If I was in L.A.... ♪
Держись!
ВСТРЕЧНАЯ ПОЛОСА
Shit! I didn't sign up for this.
Чёрт! Я на такое не подписывался.
Haul ass! Haul ass!
Педаль в пол! Гони!
- Whoa, whoa, whoa, whoa! Shit! - Whoa, whoa, whoa! Brace!
- Чёрт!
- Берегись!
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
Да, да, да.
Чтоб вас всех.
01:41:39
They're not following. It fucking worked!
It worked! Come on, get... Oh, shit!
За нами никого. Охренеть! Сработало! Всё получилось!
О, чёрт!
I'll bet you a million dollars
they've been practicing that move.
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Готов лям поставить на то, что они отрабатывали манёвр.
We still got eyes on them. We know where they're going.
Мы всё равно их видим и знаем, куда они едут.
скачать в HTML/PDF
share