4#

Скорая / Ambulance () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Скорая". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 815 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 50 из 51  ←предыдущая следующая→ ...

02:07:31
But I'm not!
А я – нет!
- No! - Come on. Let's go, let's go, let's go, let's go.
- Нет!
- Пошли. Вперёд, вперёд, вперёд.
No!
Нет!
Got to clear a path for transport to get in here.
Освободите проезд, чтобы машины могли подъехать.
Will...
Уилл...
02:08:23
Will, I'm sorry.
Уилл, прости меня.
- It's okay. - You really helped us out with the phone.
- Не надо. Всё нормально.
- Вы очень помогли нам по телефону.
- I'm fine. - You helped us out a lot.
Вы очень нам помогли. Присядьте.
Come on. Sit down, sit down, sit down.
What happened? Huh? Tell me what happened.
Присядьте. Посидите. Что произошло? Расскажите, что произошло.
I don't know. Uh...
Я не знаю.
02:08:38
Danny said he was gonna kill me, and-and...
Дэнни сказал, что убьёт меня и...
Will... Will must have heard him.
Уилл, наверное, услышал его.
They need to get him in there.
Cam, Cam, Cam, Cam, he's not your friend, okay?
He never was. He's not your responsibility.
He's a criminal, all right?
- Ему надо в больницу.
- Кэм, Кэм, Кэм.
Он вам не друг, забыли? И не был им.
Спасать его – не ваша обязанность. Он преступник. Ясно?
Danny!
Дэнни?
Дэнни!
Excuse me.
Разрешите.
02:10:43
The situation is now over with.
Uh, uh, suspects on the ground.
Погоня окончена, подозреваемые схвачены.
The heroic EMT was safely extracted.
Героиня дня, парамедик, была спасена, с ней всё хорошо.
Will!
- Somebody help him! - Ma'am.
Уилл!
- Помогите ему!
- Мэм.
Will!
Уилл!
- Will! - Come on.
- Don't let him die, please! - Behind the tape, please.
Don't let him die.
- Will! - Ma'am, please. The police did all we could.
- Will! - Ma'am, calm down.
Somebody help him! Will!
Please, somebody help my husband.
Уилл!
Спасите его, умоляю.
- Прошу вас, назад.
- Спасите его!
- Мэм, успокойтесь.
- Уилл! Уилл!
Помогите ему!
Уилл! Умоляю! Помогите моему мужу! Кто-нибудь!
02:11:07
- You need to forget him. - Please. Please.
- Забудьте вы про него.
- Пожалуйста. Пожалуйста.
No. I didn't finish the job.
Нет. Я должна доделать свою работу.
He's gonna die!
Он умирает!
We need you to calm down, ma'am.
He's my husband. Please.
Please.
- Будьте добры, успокойтесь, мэм.
- Умоляю, там мой муж!
Умоляю.
Hey, stop! This is a crime scene.
Get off of me!
- Стоять! Это место преступления.
- Отвалите от меня!
02:11:20
Back up! Back up!
Все назад! Назад!
Will. Come on, Will.
Good. Come on.
Уилл. Очнись, Уилл. Молодец.
Hey. Look at me. Look at me.
Давай! Эй, посмотри на меня. Смотри на меня.
Your wife is right here. You can do this.
You can do this, Will.
Твоя жена здесь, она рядом. Ты сможешь. Ты справишься, Уилл.
Come on, Will. Will, you got this.
Давай, Уилл. Держись, ты выкарабкаешься.
02:11:37
What is wrong with you?
My God.
Что ж вы за нелюди? Господи.
We'll get to him soon.
Мы скоро им займёмся.
He'll be dead soon. Help me now.
Он «скоро» умрет. Помогайте. Живо!
What?
Что?
He saved your partner's life.
Он вашего напарника спас.
02:11:49
Come on, Will. You got this.
Come on, Will.
Come on. Move.
Давай, Уилл. Держись.
Давай, Уилл. Вставай. Идём.
Come on. Come on, Will.
Идём. Идём, Уилл.
Come on, let's get him... Come on, let's get him up.
Let's go.
Давай-ка. Поднимайся. Надо помочь ему подняться. Пойдём.
Make a hole!
Make a hole. Make a hole.
Расступись! Дорогу. Дайте пройти. Дорогу.
You got this. Hey, hey.
Ты справишься, ты сможешь.
02:12:13
Come on. You're almost there.
Tell my wife I'm sorry.
- I'm sorry. - You tell her yourself.
Давай. Мы почти на месте.
Скажи моей жене, что мне очень жаль. Я так виноват.
Сам ей скажешь.
скачать в HTML/PDF
share