StudyEnglishWords

3#

Сумерки. Сага. Затмение / The Twilight Saga: Eclipse () - субтитры фильма

страница 2 из 25  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:00
You scared me.
Ты меня напугал.
You're going now to the reservation.
Ты собираешься поехать в резервацию.
How'd you ...? Alice...
Кто тебе... Элис.
Hey, did you do this to my truck?
Так, это ты машину сломал?
Bella, you have to understand. Your safety is everything to me.
Белла, ты должна понять... Твоя безопасность для меня все.
00:08:21
Jacob is not gonna hurt me.
Джейкоб не враг мне.
Not intentionally, but the wolves have no control...
Намеренно - нет, но волки себя не контролируют.
Edward. I have… until graduation,to see him.
Эдвард… Я должна до выпускного увидеться с ним.
And I'll be one of you, and he'll hate me forever.
А потом я «обернусь»... И он меня навсегда возненавидит.
I'm sorry.
Ну, извини.
00:08:52
Hey. - Just in time. Alright, check it out.
Привет. Как раз вовремя. Ладно, да выброси ты ее.
Alright, let's see what you got. - My fellow students.
Ладно, посмотрим что, у нас есть... "Дорогие одноклассники!"
Cool. - Right?
Хорошо. Хорошо?
We are the future. Anything is possible...
Мы - это будущее... Все возможно.
...If you just believe. - Nice.
Нам нужно только не терять веру. Класс.
00:09:08
Perfect. - And got your self a speech.
- Блестяще. Вот твоя речь и готова.
No, this will be my speech. When I want everyone to throw diplomas at my head.
После таких речей в меня все запустят дипломами.
So... Thank you.
Так что, спасибо тебе.
Ya gotta embrace the cliches, Jess.
Обратись к штампам, Джесс.
They have the bread and butter of all valedictorians.
Штампы - это хлеб насущный выпускника с речью.
00:09:21
And that is why you are not valedictorian.
Поэтому тебе и не доверили ее готовить.
And Jess doesn't need cliches. Speech is gonna be epic.
Джесс не нужны штампы... Речь будет грандиозная.
Epic? It'll change lives.
Грандиозная?.. Судьбоносная.
I decided to throw a party.
Я решила устроить вечеринку.
After all, how many times we gonna graduate high school?
В конце концов, сколько раз в жизни мы заканчиваем школу?
00:09:36
A party? At your place?
Вечеринку?.. У тебя?
I've never seen your house. - No one's ever seen their house.
- А я у тебя не была.
- Вообще-то там никто не был.
Another party, Alice? It'll be fun. - Yes.
- Опять вечеринка, Элис?
- Все будет отлично.
That's what you said last time.
Ты и «тогда» так говорила.
Hey, Angela.
- Эй, Анжела.
00:09:54
Do you need some help with those?
- Тебе помощь нужна?
I know you know what she saw. Tell me.
Ты ведь знаешь, что она видела... Скажи мне.
It was nothing.
Это не важно.
You looked worried.
Но ты встревожен.
Just that everyone would notice how strange Alice is.
Все заметили, какая странная Элис.
00:10:37
I think that ship sailed long ago.
Это давно никого не интересует.
I wonder what's wrong.
Интересно, что случилось?
There's someone missing in Seattle, over a year ago.
Их сын пропал в Сиэтле больше года назад...
Charlie is doing what he can, but...
Чарли делает, что может, но...
Do you know something about this?
Что ты об этом знаешь?
00:10:58
We've been tracking the situation in Seattle for a while.
Мы тоже пристально следим за ситуацией в Сиэтле.
Unexplained disappearances, killings...
Там происходят странные убийства... Исчезновения.
If the situation gets anymore conspicuous, the Volturi will step in.
Если все так и будет продолжаться, этим займутся Вольтури.
If they go to Seattle, they can come here. They can see I'm still human.
Если Вольтури сюда приедут... Они увидят, что я ещё человек.
- We won't get that far. But we'll go to Seattle if we have to.
Думаю, до этого не дойдет... Мы поедем в Сиэтл, если потребуется.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1