StudyEnglishWords

3#

Сумерки. Сага. Затмение / The Twilight Saga: Eclipse () - субтитры фильма

страница 3 из 25  ←предыдущая следующая→ ...

00:11:21
I'll fax these down the first thing. Thank you.
- Я вышлю их туда первым делом.
- Спасибо.
Hey. - Hey.
- Привет.
- Привет.
You're ready for dinner? - Yeah.
- Готов ужинать?
- Да... Надо...
It is still just… you and I, alright?
Я думаю... мы вдвоём?
No, I'm just dropping her off.
Конечно, я всего лишь подвез...
00:11:38
See you later. - Bye.
- Увидимся.
- Пока.
Oh… Bella.
Да, Белла,..
My parents wanted to remind you about the Airline ticket you got for your birthday.
...ты помнишь о билете на самолет, который тебе подарили мои родители.
What airline ticket?
Какой еще билет?
A round trip ticket to see Mom in Florida.
Билет во Флориду… Маму повидать.
00:11:54
Wow, that was generous.
Ух ты, дорогой подарок.
And it expires soon, they say you might wanna use it this weekend.
Срок истекает, советую воспользоваться им.
Well, I can't just drop everything and go.
Я же не могу всё бросить и уехать.
It might be your last chance to see her before you graduate.
Это, последний шанс увидеться с ней до выпускного.
Well. It might not be a bad idea.
Может это и неплохая мысль.
00:12:08
get out of the town for a couple of days, get some distance.
Выбраться из города на пару дней... Отдохнуть.
Yeah, I wouldn't mind seeing Mom… As long as you use the companion ticket.
Я бы слетала к маме, а ты не полетишь по второму билету.
Wait, just two tickets?
Погоди… А у тебя их два?..
Super, That makes me really happy.
Супер... Сейчас умру от счастья.
I did wanna see my Mom.
Я хотела увидеть маму...
00:12:32
I wanted to know that her life was full by satisfying
Хотела убедиться, что она живет полной и счастливой жизнью.
Aren't you gonna miss this?
Неужели ты упустишь такую возможность?
Don't you just feel the vitamin D soaking up in your pores?
Чувствуешь, как тебя просто пропитывает витамин Д?
Yeah, I'm gonna miss this.
Да, пожалуй, упущу.
You know, colleges in Florida are a lot sunnier.
В колледжах Флориды солнца гораздо больше.
00:12:59
I'm just saying, if you go to university of Alaska I'm never gonna see you.
Если ты поступишь в университет на Аляске, мы долго не увидимся.
They have a really great science program.
У них отличная научная программа.
You mean Edward program.
В смысле, программа Эдварда?
The way he watches you...
Он так на тебя смотрит...
It's like he's willing to leap in front of you, and take a bullet or something.
Как будто хочет броситься и закрыть тебя от пули.
00:13:23
Is that a bad thing?
Это что, плохо?
It's an intense thing.
Такие сильные чувства...
You're different with him.
И ты другая с ним...
If he moves, you move. Like magnets.
Он двигается, ты двигаешься... Во как магниты.
I don't know, we're just...
Да ну, мы просто...
00:13:38
In love. I get it.
Влюблены... Это видно.
I just want to make sure, you're making the right choices for you.
Просто хотела убедиться, что ты делаешь правильный выбор.
You know, cause you're the one who's gonna have to live with him.
В конце концов, тебе ведь с ним жить...
Alright, enough with the heavy.
Ну, ладно... Хватит о грустном.
Mom. - Congraduation.
- Мам...
- С окончанием.
00:14:06
I didn't want you to spending your money. I didn't, come on.
- Ну зачем ты тратишься?!
- Я не тратила, открывай.
Are these all our old trip T-shirts? - Emm. -- Get out.
Твои футболки старые?.. Да ну тебя!
I saved'em all. I thought they'd make a good quilt.
Я сохранила... Я думала, что из них получится отличное одеяло.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1