3#

Джон Ли демонстрирует нестандартное использование беспроводного контроллера Ви - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Джон Ли демонстрирует нестандартное использование беспроводного контроллера Ви". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:03:49
and make it respond to the head movements.
и реагировать на движения головы.
So let's switch back to that.
Так, давайте вернемся назад.
(Laughter)
(Смех)
(Applause)
(Аплодисменты)
So this has actually been a little bit startling
Это действительно потрясающе
00:04:11
to the game development community.
для сообщества разработчиков игр.
(Laughter)
(Смех)
Because this is about 10 dollars of additional hardware
Так как это около 10 долларов на дополнительное оборудование,
if you already have a Nintendo Wii.
если у вас уже есть "Нинтендо Ви".
So I'm looking forward to seeing some games,
Поэтому я надеюсь увидеть некоторые игры,
00:04:21
and actually Louis Castle, that's him down there,
и в частности "Луиз Кастел", это он, вон там внизу,
last week announced that Electronic Arts,
на прошлой неделе объявил, что "Электроник Артс",
one of the largest game publishers, is releasing a game in May
один из самых больших игровых издателей, в мае выпускает игру
that has a little Easter egg feature
в которой будет находиться Пасхальное яйцо - функция,
for supporting this type of head tracking.
для поддержки такого вида отслеживания головы.
00:04:33
So -- and that's from less than five months
Так что, меньше чем через 5 месяцев
from a prototype in my lab to a major commercial product.
от прототипа в моей лаборатории до большого коммерческого продукта.
(Applause)
(Аплодисменты)
Thank you.
Спасибо вам.
But actually, to me, what's almost more interesting
Но на самом деле то, что для меня даже более интересно
00:04:49
than either of these two products
чем оба этих продукта,
is how people actually found out about them.
так это то, как люди узнали о них.
YouTube has really changed the way, or changed the speed,
Ютуб действительно изменил способ или скорость,
in which a single individual
с которой отдельный человек
can actually spread an idea around the world.
может распространить идею по всему миру.
00:05:00
You know, I'm doing some research in my lab with a video camera,
Знаете, я провожу некоторые исследования в моей лаборатории с видео камерой,
and within the first week, a million people had seen this work,
и в течении первой недели, миллион человек увидело эту работу,
and literally within days, engineers, teachers and students
и в буквальном смысле в течении нескольких дней, инженера, учителя и студенты
from around the world, were already posting their own YouTube videos
со всего мира, уже размещали свои собственные YouTube видео того,
of them using my system or derivatives of this work.
как они используют мою систему или производные от этой работы,
00:05:16
So I hope to see more of that in the future,
Так что я надеюсь увидеть еще больше в будущем,
and hope online video distribution
и надеюсь, что распространение видео в онлайне
to be embraced by the research community.
будет использоваться исследовательскими сообществами.
So thank you very much.
Огромное вам спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика