5#

Нейробиология реабилитации преступников. Daniel Reisel - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Нейробиология реабилитации преступников". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:00
At the age of six months, virtually every one of us
В возрасте шести месяцев практически каждый из нас
is able to differentiate between animate and inanimate objects.
способен различать живые и неживые объекты.
At the age of 12 months,
В возрасте 12 месяцев
most children are able to imitate
большинство детей способны имитировать
the purposeful actions of others.
целенаправленные действия других людей.
00:05:15
So for example, your mother raises her hands
Так, например ваша мама поднимает руки,
to stretch, and you imitate her behavior.
чтобы потянуться, и вы подражаете ей.
At first, this isn't perfect.
Сначала вам это не очень удаётся.
I remember my cousin Sasha,
Я помню, как мой двоюродный брат Саша,
two years old at the time,
двух лет от роду,
00:05:27
looking through a picture book
рассматривал книжки с картинками
and licking one finger and flicking the page with the other hand,
и облизывал один палец и переворачивал страницу другой рукой,
licking one finger and flicking the page with the other hand.
и он делал так снова и снова.
(Laughter)
(Смех)
Bit by bit, we build the foundations of the social brain
Шаг за шагом, мы строим фундамент социальной части нашего мозга,
00:05:40
so that by the time we're three, four years old,
так что к трём или четырём годам
most children, not all,
большинство детей, но не все, конечно,
have acquired the ability to understand
приобрели способность понимать
the intentions of others,
намерения других людей,
another prerequisite for empathy.
а это ещё одно необходимое условие для сопереживания.
00:05:53
The fact that this developmental progression
Тот факт, что этот ход развития
is universal,
универсален,
irrespective of where you live in the world
независимо от того, в какой части света
or which culture you inhabit,
или в какой культуре вы живёте,
strongly suggests that the foundations
наводит на мысль о том, что основы
00:06:04
of moral behavior are inborn.
нравственного поведения являются врождёнными.
If you doubt this,
Если вы сомневаетесь в этом,
try, as I've done, to renege on a promise you've made
попробуйте, как я, нарушить обещание, которое ты дал
to a four-year-old.
четырёхлетнему ребёнку.
You will find that the mind of a four-year old
Вы увидите, что четырёхлетний ребёнок
00:06:17
is not naïve in the slightest.
совсем не наивен.
It is more akin to a Swiss army knife
Его разум больше похож на швейцарский армейский нож
with fixed mental modules
с фиксированными психическими модулями,
finely honed during development
тонко отточенными в ходе развития,
and a sharp sense of fairness.
и острым чувством справедливости.
00:06:29
The early years are crucial.
Первые годы имеют решающее значение.
There seems to be a window of opportunity,
Такое ощущение, что есть некий предел,
after which mastering moral questions
после которого усвоение моральных устоев
becomes more difficult,
становится более сложным,
like adults learning a foreign language.
как изучение иностранного языка для взрослых.
00:06:42
That's not to say it's impossible.
Однако это не означает, что это невозможно.
A recent, wonderful study from Stanford University
Последние замечательные исследования Стэнфордского университета
showed that people who have played
показали, что люди, которые играли
a virtual reality game in which they took on
в игры виртуальной реальности, где они примерили роль
the role of a good and helpful superhero
хороших и всегда готовых помочь супергероев,
00:06:55
actually became more caring and helpful
в реальной жизни стали более заботливыми
towards others afterwards.
по отношению к другим людям.
Now I'm not suggesting
Я, конечно, не предлагаю
we endow criminals with superpowers,
наделить преступников суперспособностями,
but I am suggesting that we need to find ways
но я считаю, что нам необходимо найти способ
00:07:08
to get Joe and people like him
помочь Джо и ему подобным
to change their brains and their behavior,
изменить свои мозги и своё поведение,
for their benefit
ради их же блага
and for the benefit of the rest of us.
и, конечно, ради нашего блага тоже.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика