4#

Что скрывается под ледяным покровом Гренландии? Kristin Poinar - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Что скрывается под ледяным покровом Гренландии?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:22
the weight of the water forces them deeper and deeper.
трещины под её давлением становятся всё глубже и глубже.
This is how fracking works
Это похоже
to extract natural gas from deep within the earth.
на добычу природного газа методом гидроразрыва пласта.
Pressurized fluids fracture rocks.
Жидкость под давлением разрушает породы.
All it takes is a crack to get started.
Всё начинается с небольшой трещины.
00:04:35
Well, we recently discovered
Недавно мы обнаружили
that there are cracks available in the Greenland ice sheet
такие трещины в ледяном покрове Гренландии
near this glacier aquifer.
возле водоносного пласта.
You can fly over most of the Greenland ice sheet
Пролетев над большей частью ледника Гренландии,
and see nothing,
можно ничего не увидеть —
00:04:47
no cracks, no features on the surface,
на поверхности не заметны ни трещины, ни другие особенности,
but as this helicopter flies towards the coast,
но когда вертолёт летит в сторону побережья,
the path that water would take on its quest to flow downhill,
следуя естественному направлению потока воды по наклонной,
one crack appears,
появляется одна трещина,
then another and another.
а за ней другая и третья.
00:05:02
Are these cracks filled with liquid water?
Течёт ли в этих трещинах вода?
And if so, how deep do they take that water?
Если так, то насколько глубоко?
Can they take it to the bedrock
Достигает ли она грунта,
and the ocean?
а потом и океана?
To answer these questions,
Чтобы ответить на эти вопросы,
00:05:12
we need something beyond remote sensing data.
необходимы другие способы помимо дистанционного зондирования.
We need numeric models.
Например, числовые модели.
I write numeric models that run on supercomputers.
Я создаю числовые модели на мощных компьютерах.
A numeric model is simply a set of equations
Они представляют собой простой набор уравнений,
that works together to describe something.
которые в совокупности создают описание чего-либо.
00:05:27
It can be as simple as the next number in a sequence --
Простой пример: следующее число в последовательности
one, three, five, seven --
один, три, пять, семь.
or it can be a more complex set of equations
Или посложнее: система уравнений,
that predict the future
предугадывающих будущее
based on known conditions in the present.
на основе условий, известных в настоящем.
00:05:39
In our case, what are the equations for how ice cracks?
Как в нашем случае уравнения могут быть полезны для изучения трещин?
Well, engineers already have a very good understanding
Инженеры, например, уже разобрались, как алюминий, сталь и пластик
of how aluminum, steel and plastics fracture under stress.
разрушаются под давлением.
It's an important problem in our society.
Это важная проблема для нашего общества.
And it turns out that the engineering equations
Оказывается, что эти инженерные уравнения
00:05:58
for how materials fracture
о разрушении материалов
are not that different from my physics homework.
не очень отличаются от моего домашнего задания по физике.
So I borrowed them, adapted them for ice,
Я адаптировала их ко льдам и получила числовую модель,
and then I had a numeric model for how a crevasse can fracture
прогнозирующую то, как разрушится расщелина
when filled with water from the aquifer.
при заполнении водой из водоносного пласта.
00:06:12
This is the power of math.
В этом сила математики.
It can help us understand real processes in our world.
Она помогает понимать процессы, происходящие в реальном мире.
I'll show you now the results of my numeric model,
Я продемонстрирую результаты моей числовой модели,
but first I should point out
но прежде я бы хотела отметить,
that the crevasse is about a thousand times narrower than it is deep,
что ширина трещины в тысячу раз меньше, чем её глубина,
00:06:26
so in the main panel here,
поэтому на основном изображении
we've zoomed in to better see the details.
мы увеличили масштаб, чтобы показать детали.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика