StudyEnglishWords

4#

Борьба с раком поджелудочной железы: хорошие новости. Laura Indolfi - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Борьба с раком поджелудочной железы: хорошие новости". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:24
Why should we care about the blood vessel of a tumor?
Почему нас должно волновать кровоснабжение опухоли?
Let's think for a second how chemotherapy works.
Давайте задумаемся, как работает химиотерапия.
The drug is injected in the vein
Лекарство вводится внутривенно
and it navigates throughout the body until it reaches the tumor site.
и движется по телу в направлении опухоли.
It's like driving on a highway, trying to reach a destination.
Вы словно едете куда-то по шоссе.
00:02:43
But what if your destination doesn't have an exit on the highway?
Но что, если ваш пункт назначения не имеет выхода на шоссе?
You will never get there.
Вы никогда туда не доберётесь.
And that's exactly the same problem
Именно это и происходит
for chemotherapy and pancreatic cancer.
при лечении рака поджелудочной железы химиотерапией.
The drugs navigate throughout all of your body.
Препарат движется по всему телу,
00:02:56
They will reach healthy organs,
затрагивая здоровые органы
resulting in high toxic effect for the patients overall,
и оказывая токсическое воздействие на организм,
but very little will go to the tumor.
и лишь малая его часть достигает опухоли.
Therefore, the efficacy is very limited.
Поэтому эффективность этого препарата крайне ограничена.
To me, it seems very counterintuitive to have a whole-body treatment
По-моему, воздействие на весь организм для лечения определённого органа
00:03:14
to target a specific organ.
лишено всякого смысла.
However, in the last 40 years,
За последние 40 лет
a lot of money, research and effort have gone towards
на поиски новых эффективных лекарств от рака поджелудочной железы
finding new, powerful drugs to treat pancreatic cancer,
затрачено немало средств и усилий,
but nothing has been done in changing the way
но способы применения этих лекарств
00:03:30
we deliver them to the patient.
совершенно не развивались.
So after two pieces of bad news,
Мы озвучили две проблемы,
I'm going to give you good news, hopefully.
а теперь я расскажу вам о возможном решении.
With a collaborator at MIT
В сотрудничестве с МИТ
and the Massachusetts General Hospital in Boston,
и Массачусетской главной больницей в Бостоне
00:03:43
we have revolutionized the way we treat cancer
мы разработали революционный метод лечения рака,
by making localized drug delivery a reality.
сделав возможной точечную доставку препарата.
We are basically parachuting you on top of your destination,
По сути, мы спускаем вас с парашютом в пункт назначения,
avoiding your having to drive all around the highway.
и вам больше не нужно блуждать по шоссе.
We have embedded the drug into devices that look like this one.
Мы поместили лекарство вот в такое устройство.
00:04:02
They are flexible enough that they can be folded
Оно довольно гибкое, легко свёртывается
to fit into the catheter,
и с помощью катетера
so the doctor can implant it directly on top of the tumor
имплантируется прямо в опухоль,
with minimally invasive surgery.
сводя хирургическое вмешательство к минимуму.
But they are solid enough that once they are positioned
При этом оно достаточно плотное
00:04:19
on top of the tumor,
и, покрывая поверхность опухоли,
they will act as a cage.
действует как оболочка.
They will actually physically prevent the tumor
Так оно препятствует распространению опухоли
from entering other organs,
на другие органы,
controlling the metastasis.
контролируя образование метастазов.
00:04:31
The devices are also biodegradable.
Также такие устройства биоразлагаемы.
That means that once in the body,
Это значит, что после введения
they start dissolving,
они растворяются,
delivering the drug only locally, slowly and more effectively
постепенно и точечно высвобождая препарат,
than what is done with the current whole-body treatment.
что является более эффективным, чем традиционный метод лечения.
скачать в HTML/PDF
share