StudyEnglishWords

5#

Будущее летающих роботов. Vijay Kumar - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Будущее летающих роботов". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:51
(Laughter)
(Смех)
that they don't care -- they bounce off my hand, for example.
что для них неважно, например, столкновение с моей рукой.
This is a little robot that mimics the honeybee behavior.
Этот маленький робот копирует поведение пчёл.
And smaller is better,
И чем меньше, тем лучше,
because along with the small size you get lower inertia.
потому что вместе с уменьшением размеров уменьшается и инерция.
00:05:05
Along with lower inertia --
А с уменьшением инерции
(Robot buzzing, laughter)
(Робот жужжит. Смех)
along with lower inertia, you're resistant to collisions.
с уменьшением инерции восприимчивость к столкновениям ниже.
And that makes you more robust.
Вы становитесь устойчивее.
So just like these honeybees, we build small robots.
Мы строим маленьких роботов, таких же, как эти пчёлы.
00:05:18
And this particular one is only 25 grams in weight.
Конкретно этот весит всего 25 грамм.
It consumes only six watts of power.
Ему нужно всего 6 ватт.
And it can travel up to six meters per second.
И он может двигаться до 6 м/c.
So if I normalize that to its size,
Если сопоставить это с его размером,
it's like a Boeing 787 traveling ten times the speed of sound.
то это Боинг-787, летящий со скоростью, в 10 раз больше скорости звука.
00:05:36
(Laughter)
(Смех)
And I want to show you an example.
И я хочу привести вам пример.
This is probably the first planned mid-air collision, at one-twentieth normal speed.
Это первое спланированное столкновение в воздухе, замедленное в 20 раз.
These are going at a relative speed of two meters per second,
Они сближаются со скоростью 2 м/c,
and this illustrates the basic principle.
это иллюстрирует основной принцип.
00:05:52
The two-gram carbon fiber cage around it prevents the propellers from entangling,
Каркас из углеродного волокна весом 2 г защищает пропеллеры от столкновения,
but essentially the collision is absorbed and the robot responds to the collisions.
но энергия столкновения поглощается, и робот реагирует на него.
And so small also means safe.
Маленький размер — это безопасность.
In my lab, as we developed these robots,
В нашей лаборатории
we start off with these big robots
мы начали с больших роботов,
00:06:09
and then now we're down to these small robots.
а закончили такими мелкими.
And if you plot a histogram of the number of Band-Aids we've ordered
А если вы нарисуете график того, как мы заказывали пластыри,
in the past, that sort of tailed off now.
то со временем линия уйдёт в ноль,
Because these robots are really safe.
ведь эти роботы действительно безопасны.
The small size has some disadvantages,
У небольшого размера есть недостатки,
00:06:23
and nature has found a number of ways to compensate for these disadvantages.
но природа нашла множество способов их компенсировать,
The basic idea is they aggregate to form large groups, or swarms.
в основном созданием больших групп, или роёв.
So, similarly, in our lab, we try to create artificial robot swarms.
И в нашей лаборатории мы пытаемся создать искусственные рои роботов.
And this is quite challenging
Это достаточно сложно,
because now you have to think about networks of robots.
потому что теперь надо думать о взаимодействии роботов.
00:06:41
And within each robot,
И для каждого робота
you have to think about the interplay of sensing, communication, computation --
вам нужно продумать восприятие, коммуникацию и вычисления,
and this network then becomes quite difficult to control and manage.
и этим всем становится сложно управлять.
So from nature we take away three organizing principles
Мы позаимствовали три принципа организации у природы —
that essentially allow us to develop our algorithms.
они позволили нам построить эти алгоритмы.
00:07:01
The first idea is that robots need to be aware of their neighbors.
Первый состоит в том, что роботам надо знать о своих соседях.
скачать в HTML/PDF
share