7#

Взгляд изнутри на невероятную реконструкцию Собора Парижской Богоматери. Philippe Villeneuve - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Взгляд изнутри на невероятную реконструкцию Собора Парижской Богоматери". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 829 книг и 2866 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:58
When I was 16,
Когда мне было 16 лет,
I saw an exhibition of the architect Viollet-le-Duc.
я посмотрел выставку архитектора Виолле-ле-Дюка.
From that day I wanted to become chief architect
С этого дня я захотел стать главным архитектором
of Historical Monuments Society.
Общества исторических памятников.
And why not,
А почему бы и нет,
00:07:15
one day become the architect of Notre-Dame?
однажды стать архитектором Нотр-Дама?
The dream came true in 2013.
Мечта сбылась в 2013 году.
But six years later, in 2019, it became a nightmare.
Но шесть лет спустя, в 2019 году, это стало настоящим кошмаром.
On that evening, on April 15,
В тот вечер, 15 апреля,
I made up my mind to fight for Notre-Dame.
я решил сражаться за Нотр-Дам.
00:07:41
First secure the site,
Сначала обезопасить объект,
then supervise the reconstruction with a team of architects.
а затем проконтролировать реконструкцию вместе с командой архитекторов.
The entire world was watching us.
Весь мир наблюдал за нами.
All were anxious to see the cathedral restored.
Все с нетерпением ждали восстановления собора.
We could not fail in the project of the century,
Мы не могли провалить проект века,
00:08:00
“le chantier du siècle.”
«Стройку века».
There was a spirit in the air,
В воздухе витал
L’esprit Notre-Dame.
дух Нотр-Дама.
It was a unique mix of focus and joy, companionship and sharing.
Это было уникальное сочетание сосредоточенности и радости,
общения и обмена опытом.
We were all working to save the cathedral, and we were proud
Мы все работали над спасением собора и гордились тем,
00:08:21
to be part of this fantastic journey.
что стали частью этого фантастического путешествия.
I gained admiration and respect for these specialized tradespeople.
Эти специализированные мастера внушали мне восхищение и уважение.
This created a bond that united all.
Это создало связь, которая объединила всех.
Two thousand people were busying themselves on this site.
На этом сайте работали две тысячи человек.
We had to invent,
Нам нужно было придумать,
00:08:44
design and implement ways to stabilize the building.
спроектировать и внедрить способы стабилизации здания.
Master carpenters, glass workers, scaffolders,
Мастера-плотники, стекольщики, строители строительных лесов,
masons and rope access technicians worked together well.
каменщики и специалисты по подъёму канатов хорошо работали вместе.
The gables, pillars and high bays had to be shored up quickly.
Фронтоны, колонны и высокие пролёты нужно было быстро укрепить.
We had to prop up the 28 flying buttresses
Нам пришлось подкрепить 28 летающих контрфорсов
00:09:09
and cover the vaults with tarps.
и накрыть своды брезентом.
We had to put nets in the nave,
В неф нужно было поставить сети,
and the high vaults had to be shored up too.
а высокие своды тоже нужно было укрепить.
We had to sort through the rubble.
Пришлось перебирать завалы.
A cathedral made of steel was built inside the stone cathedral.
Внутри каменного собора был построен стальной собор.
00:09:30
The building was adorned with scaffolding.
Здание было украшено строительными лесами.
The most dangerous part was dismantling the melted scaffolding in the transept.
Самой опасной частью был демонтаж расплавленных
строительных лесов в трансепте.
The scaffolding was there for restoration work
Строительные леса предназначались для проведения
before the fire.
восстановительных работ до пожара.
The scaffolders and the rope technicians
Строители лесов и специалисты по канатам
00:09:52
made their way through the twisted metal.
пробирались сквозь скрученный металл.
They had to dismantle the steel monster
Им пришлось разобрать стальное чудовище,
that could collapse.
которое могло рухнуть.
After days and nights of hard and dangerous work,
После нескольких дней и ночей тяжёлой и опасной работы
they succeeded.
им удалось добиться успеха.
00:10:11
Once the cathedral was stabilized,
Как только состояние собора было стабилизировано,
the work to rebuild it could finally start.
наконец, можно было начать работы по его восстановлению.
The journeymen followed in the footsteps of the builders
Подмастерья пошли по стопам

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика

English books with explanations getparalleltranslations.com