Время окончить войну в Афганистане. Рори Стюарт - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Время окончить войну в Афганистане".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:04:56
was within three days walk.
находилась в трех днях езды.
Today, there are 14 health clinics
Сегодня, там 14 поликлиник
in that area alone.
лишь в той местности.
There was amazing improvements.
В этой области были сделаны удивительные улучшения.
We went from almost no Afghans
Мы начали с того, что ни один Афганец
00:05:07
having mobile telephones during the Taliban
не имел мобильного телефона на протяжении Талибана
to a situation where, almost overnight,
и достигли ситуации где, почти за ночь
three million Afghans had mobile telephones.
3 миллиона Афганцев получили мобильные телефоны.
And we had progress in the free media.
И мы сделали прогресс в освобождении масс медиа.
We had progress in elections --
Мы сделали прогресс на выборах -
00:05:19
all of this with the so-called light footprint.
все это, с так называемым, минимальным вмешательством.
But when we began to bring more money,
Но когда мы стали привозить больше денег,
when we began to invest more resources,
когда мы стали инвестировать больше ресурсов,
things got worse, not better. How?
ситуация стала хуже, не лучше. Как?
Well first see, if you put 125 billion dollars a year
Сначала посмотрим, если вы вкладываете 125 миллиардов долларов в год
00:05:34
into a country like Afghanistan
в страну как Афганистан,
where the entire revenue of the Afghan state
когда целевой годовой доход государства Афганистан
is one billion dollars a year,
составляет один миллиард долларов в год,
you drown everything.
вы спустите все.
It's not simply corruption and waste
Это не просто коррупция и растраты,
00:05:46
that you create;
которые вы создаете;
you essentially replace the priorities of the Afghan government,
вы существенно заменяете приоритеты Афганского государства,
the elected Afghan government,
избранное Афганское правительство,
with the micromanaging tendencies
с помощью тенденций микроконтроля
of foreigners on short tours
иностранцев во время коротких туров
00:05:58
with their own priorities.
с их личными приоритетами.
And the same is true for the troops.
И то же самое действенно для войск.
When I walked across Afghanistan,
Когда я бродил по Афганистану,
I stayed with people like this.
я был у людей как эти.
This is Commandant Haji Malem Mohsin Khan of Kamenj.
Это комендант Хайи Малем Мохсин Хан из Каменджи.
00:06:09
Commandant Haji Malem Mohsin Khan of Kamenj was a great host.
Комендант Хайи Малем Мохсин Хан из Каменджи очень гостеприимный человек.
He was very generous,
Он был очень великодушен,
like many of the Afghans I stayed with.
как многие из Афганцев, с которыми я находился.
But he was also considerably more conservative,
Но он был так же, значительно более консервативен,
considerably more anti-foreign,
со значительно более националистическими взглядами,
00:06:21
considerably more Islamist
значительно более исламист,
than we'd like to acknowledge.
чем мы хотели бы его признать.
This man, for example, Mullah Mustafa,
Например, этот человек Мулла Мустафа,
tried to shoot me.
попытался застрелить меня.
And the reason I'm looking a little bit perplexed in this photograph
И причина, по которой я выгляжу немного озадаченным на этой фотографии
00:06:33
is I was somewhat frightened,
это потому, что я был немного испуган,
and I was too afraid on this occasion
и в этом случае, я был слишком испуган,
to ask him, having run for an hour through the desert
чтобы спросить его, за час преодолев пустыню
and taken refuge in this house,
и укрывшись в его доме,
why he had turned up and wanted to have his photograph taken with me.
почему он появился и захотел сфотографироваться со мной.
00:06:45
But 18 months later, I asked him
Но после 18 месяцев, я спросил его
why he had tried to shoot me.
почему он пытался застрелить меня.
And Mullah Mustafa -- he's the man with the pen and paper --
И Муллах Мустафа, человек с ручкой и бумагой на фотографии-
explained that the man sitting immediately to the left as you look at the photograph,
объяснил, что человек сидящий сразу слева на фотографии,
Nadir Shah
Надир Шах поспорил,
00:06:56
had bet him that he couldn't hit me.
что тот не выстрелит в меня.
Now this is not to say
Сейчас это не означает, что
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...