В чём секрет научных открытий? В ошибках. Phil Plait - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "В чём секрет научных открытий? В ошибках".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:03:46
We had not had any pictures taken
of planets orbiting other stars yet,
В то время у нас ещё не было фотографий
планет, вращающихся вокруг звёзд,
so if this were true,
поэтому, если он был прав,
then this would be the first one
это фото стало бы первым в истории,
and we would be the ones who found it.
а мы были бы первыми,
кому удалось его сделать.
That's a big deal.
Это большое дело.
00:03:58
I was very excited,
Я был очень взволнован,
so I just dug right into this data.
практически зарылся
с головой в эту информацию
I spent a long time trying to figure out
if this thing were a planet or not.
и провёл много времени, пытаясь выяснить,
был ли тот объект планетой или нет.
The problem is planets are faint
and stars are bright,
Проблема заключалась в том, что свет
от планет тусклый, а от звёзд — яркий,
so trying to get
the signal out of this data
поэтому попытки уловить сигнал
среди этих данных были похожи
00:04:12
was like trying to hear a whisper
in a heavy metal concert --
на поиски иголки в стогу сена.
it was really hard.
Это было действительно сложно.
I tried everything I could,
Я перепробовал всё возможное,
but after a month of working on this,
но спустя месяц работы
I came to a realization ...
couldn't do it.
сделал вывод, что не осилю это.
00:04:25
I had to give up.
Я был вынужден бросить эту затею
And I had to tell this other scientist,
и сказать своему коллеге следующее:
"The data's too messy.
«Данные слишком неясные.
We can't say whether
this is a planet or not."
Мы не можем выяснить,
планета это или нет».
And that was hard.
Мне было сложно это сделать.
00:04:35
Then later on we got
follow-up observations with Hubble,
Впоследствии мы производили
наблюдения с помощью «Хаббла»,
and it showed that it wasn't a planet.
и он показал, что это была не планета.
It was a background star
or galaxy, something like that.
Это было что-то похожее
на фоновую звезду или галактику.
Well, not to get too technical,
but that sucked.
Простите мой технический жаргон,
но это был полный отстой!
(Laughter)
(Смех)
00:04:48
I was really unhappy about this.
Я очень расстроился по этому поводу,
But that's part of it.
но это часть нашей работы.
You have to say, "Look, you know,
we can't do this with the data we have."
Ты вынужден сказать: «Знаешь, мы не можем
выяснить это на основании твоих данных».
And then I had to face up to the fact
Затем мне пришлось примириться с тем,
that even the follow-up data
showed we were wrong.
что и все последующие данные
подтвердили, что мы ошибались.
00:05:03
Emotionally I was pretty unhappy.
Я выдохся эмоционально.
But if a scientist
is doing their job correctly,
Но если учёный выполняет
свою работу правильно,
being wrong is not so bad
ошибаться не так уж плохо,
because that means
there's still more stuff out there --
потому что это означает,
что ещё есть над чем работать,
more things to figure out.
многое ещё предстоит выяснить.
00:05:16
Scientists don't love being wrong
but we love puzzles,
Учёные не любят ошибаться,
но любят головоломки,
and the universe is
the biggest puzzle of them all.
а Вселенная — самая большая
головоломка из всех существующих.
Now having said that,
С другой стороны,
if you have a piece and it doesn't fit
no matter how you move it,
если элемент пазла никуда не подходит,
как бы вы не передвигали его,
jamming it in harder isn't going to help.
вдавливание силой не поможет.
00:05:32
There's going to be a time
when you have to let go of your idea
Если вы хотите увидеть
всю картинку целиком,
if you want to understand
the bigger picture.
то однажды вам придётся
отказаться от какой-то своей идеи.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...