Год, когда я всему говорила «да». Shonda Rhimes - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Год, когда я всему говорила «да»".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:03:59
or a store or a home,
магазином, ведёт домашнее хозяйство, —
take me seriously
when I talk about working,
воспринимали меня всерьёз,
когда я говорю о работе,
so you'll get that I don't
peck at a computer and imagine all day,
чтобы вы поняли, что я не сижу
за компьютером и не придумываю целый день,
so you'll hear me when I say
чтобы вы услышали меня, когда я говорю,
that I understand that a dream job
is not about dreaming.
что понимаю: работа мечты —
это вовсе не мечтания.
00:04:15
It's all job, all work, all reality,
all blood, all sweat, no tears.
Это — работа, реальность,
кровь, пот, никаких слёз.
I work a lot, very hard, and I love it.
Я много работаю, и мне это нравится.
When I'm hard at work,
when I'm deep in it,
Когда я погружена в работу,
глубоко погружена,
there is no other feeling.
других чувств нет.
For me, my work is at all times
building a nation out of thin air.
Для меня работа —
это создать страну из ничего,
00:04:33
It is manning the troops.
It is painting a canvas.
укомплектовать войска,
написать картину на холсте.
It is hitting every high note.
It is running a marathon.
Это как брать каждую высокую ноту,
как бежать марафон.
It is being Beyoncé.
Это как быть Бейонсе.
And it is all of those things
at the same time.
И всё это одновременно.
I love working.
Я люблю работу.
00:04:45
It is creative and mechanical
and exhausting and exhilarating
Она творческая и механическая,
выматывающая и опьяняющая,
and hilarious and disturbing
and clinical and maternal
весёлая и тревожная,
беспристрастная и материнская,
and cruel and judicious,
безжалостная и разумная,
and what makes it all so good is the hum.
и придаёт вкус всему этому гул.
There is some kind of shift inside me
when the work gets good.
Во мне что-то переключается,
когда работа ладится.
00:04:59
A hum begins in my brain,
В голове у меня начинается гул,
and it grows and it grows
and that hum sounds like the open road,
нарастает, нарастает,
звучит, как шум открытой дороги,
and I could drive it forever.
и я могу ехать по ней вечно.
And a lot of people,
when I try to explain the hum,
Многие люди, когда я пытаюсь
объяснить гул,
they assume that I'm talking
about the writing,
предполагают, что я говорю о писательстве,
00:05:13
that my writing brings me joy.
что оно приносит мне радость.
And don't get me wrong, it does.
Не поймите меня неправильно. Оно приносит.
But the hum --
Но этот гул —
it wasn't until I started
making television
его не было, пока я не стала
делать ТВ-шоу,
that I started working, working and making
стала работать, работать, работать,
00:05:24
and building and creating
and collaborating,
придумывать, строить, создавать,
сотрудничать,
that I discovered this thing,
this buzz, this rush, this hum.
тогда я открыла этот шум, прилив, гул.
The hum is more than writing.
Гул — больше, чем писательство.
The hum is action and activity.
The hum is a drug.
Гул — это действие, деятельность.
Гул — это наркотик.
The hum is music.
The hum is light and air.
Гул — это музыка.
Гул — это свет и воздух.
00:05:40
The hum is God's whisper right in my ear.
Гул — это шёпот Бога в моих ушах.
And when you have a hum like that,
Когда вы слышите такой гул,
you can't help but strive for greatness.
нельзя удержаться
от стремления к лучшему.
That feeling, you can't help
but strive for greatness at any cost.
Это чувство, когда всеми способами
стремишься к тому, чтобы сделать лучше.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...