StudyEnglishWords

4#

Давайте выращивать одежду сами! Сюзанна Ли - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Давайте выращивать одежду сами!". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:20
And when it's ready to harvest, you take it out of the bath
Когда она готова к сбору, её надо достать из ванночки,
and you wash it in cold, soapy water.
и вымыть в холодной мыльной воде.
At this point, it's really heavy.
В этот момент она очень тяжелая.
It's over 90 percent water,
Там больше 90% воды.
so we need to let that evaporate.
Надо дать ей испариться.
00:02:31
So I spread it out onto a wooden sheet.
Я раскладываю её на деревянном листе.
Again, you can do that outside
Это тоже можно делать на улице.
and just let it dry in the air.
И просто дать ей высохнуть.
And as it's drying, it's compressing,
Пока она сохнет, она сжимается,
so what you're left with, depending on the recipe,
и в конце остаётся — в зависимости от рецепта —
00:02:41
is something that's either
что-то похожее либо на легкую
like a really light-weight, transparent paper,
прозрачную бумагу,
or something which is much more like a flexible vegetable leather.
либо что-то больше похожее на эластичную искусственную кожу.
And then you can either cut that out
Потом можно либо вырезать из неё куски
and sew it conventionally,
и сшивать их как обычную ткань,
00:02:53
or you can use the wet material
либо брать влажный материал
to form it around a three-dimensional shape.
и формировать его вокруг трёхмерной модели.
And as it evaporates,
А когда жидкость испарится,
it will knit itself together, forming seams.
материал сам свяжет себя, формируя швы.
So the color in this jacket is coming purely from green tea.
Цвет этого жакета происходит исключительно от зелёного чая.
00:03:05
I guess it also looks a little bit like human skin,
Мне кажется, это немного похоже на кожу человека,
which intrigues me.
и это меня интригует.
Since it's organic,
Так как материал органический,
I'm really keen to try and minimize the addition of any chemicals.
мне очень хочется минимизировать добавления какой-либо химии.
I can make it change color without using dye
Я могу изменить цвет без помощи красителей,
00:03:18
by a process of iron oxidation.
используя процесс окисления железа.
Using fruit and vegetable staining,
Используя окрашивание с помощью фруктов и овощей,
create organic patterning.
можно создавать органический рисунок.
And using indigo,
А используя индиго,
make it anti-microbial.
можно сделать материал анти-микробным.
00:03:28
And in fact, cotton
Кстати, если хлопок
would take up to 18 dips in indigo
надо опускать в индиго до 18 раз,
to achieve a color this dark.
чтобы достичь такого глубокого цвета,
And because of the super-absorbency of this kind of cellulose,
то такую целлюлозу, благодаря её супер-впитывающим свойствам,
it just takes one, and a really short one at that.
достаточно опустить один раз, да и то совсем ненадолго.
00:03:41
What I can't yet do is make it water-resistant.
Я пока не могу сделать эту ткань водонепроницаемой.
So if I was to walk outside in the rain
Так что, если я сейчас выйду на улицу в этом платье
wearing this dress today,
и попаду под дождь,
I would immediately start to absorb
то оно сразу же впитает
huge amounts of water.
огромное количество воды.
00:03:54
The dress would get really heavy,
Платье станет очень тяжелым,
and eventually the seams would probably fall apart --
а швы, скорее всего, лопнут —
leaving me feeling rather naked.
и я буду почти голая.
Possibly a good performance piece,
Возможно, это хороший концертный костюм,
but definitely not ideal for everyday wear.
но оно не подходит для ежедневной носки.
00:04:06
What I'm looking for
Сейчас я ищу способ
is a way to give the material
придать этому материалу
the qualities that I need.
те качества, которые мне нужны.
So what I want to do is say to a future bug,
Я хочу сказать бактерии будущего:
скачать в HTML/PDF
share