4#

Давайте выращивать одежду сами! Сюзанна Ли - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Давайте выращивать одежду сами!". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:15
"Spin me a thread.
"Сплети-ка мне нить.
Align it in this direction.
Выравняй её в этом направлении.
Make it hydrophobic.
Сделай её водоотталкивающей.
And while you're at it,
И раз уж ты взялась за дело,
just form it around this 3D shape."
то сформируй её вокруг этой трехмерной модели".
00:04:26
Bacterial cellulose is actually already being used for wound healing,
Бактериальная целлюлоза уже используется для заживления ран,
and possibly in the future
и, возможно, в будущем будет использоваться
for biocompatible blood vessels,
для био-совместимых кровеносных сосудов,
possibly even replacement bone tissue.
возможно, даже для замены костной ткани.
But with synthetic biology,
Но в синтетической биологии
00:04:39
we can actually imagine engineering this bacterium
можно запрограммировать бактерию
to produce something
для создания чего-либо,
that gives us the quality,
что дает нам качество,
quantity and shape
количество и форму
of material that we desire.
того материала, который нам нужен.
00:04:51
Obviously, as a designer, that's really exciting
Конечно, для меня как для дизайнера, это очень волнительно.
because then I start to think, wow,
Я думаю: «как здорово!»
we could actually imagine
Мы можем представить
growing consumable products.
процесс выращивания товаров.
What excites me about using microbes
В работе с микробами меня восхищает
00:05:05
is their efficiency.
их эффективность.
So we only grow what we need.
Можно вырастить только то, что нам нужно.
There's no waste.
Нет отходов производства.
And in fact, we could make it from a waste stream --
Мы можем получать их из потока отходов —
so for example,
например, из насыщенных сахаром
00:05:16
a waste sugar stream
сточных вод с завода
from a food processing plant.
по переработке пищевых продуктов.
Finally, at the end of use, we could biodegrade it naturally
А после использования, материал способен к естественному разложению
along with your vegetable peelings.
так же как овощные очистки.
What I'm not suggesting is that microbial cellulose
Я не предлагаю, чтобы микробная целлюлоза
00:05:29
is going to be a replacement
стала заменой
for cotton, leather or other textile materials.
хлопку, коже и другим материалам.
But I do think it could be quite a smart and sustainable addition
Но я думаю, что она могла бы стать разумным экологически чистым дополнением,
to our increasingly precious natural resources.
наших природных ресурсов, которых становится всё меньше.
Ultimately, maybe it won't even be fashion
В конце-концов, эти микробы, возможно,
00:05:43
where we see these microbes have their impact.
наиболее сильно повлияют даже не на моду.
We could, for example, imagine
Представьте, что мы можем
growing a lamp, a chair,
вырастить лампу, стул,
a car or maybe even a house.
машину, или даже дом.
So I guess what my question to you is:
Так что, у меня к вам вопрос:
00:05:56
in the future, what would you choose to grow?
Что бы вы хотели вырастить в будущем?
Thank you very much.
Большое спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)
Bruno Giussani: Suzanne, just a curiosity,
Бруно Джуссани: Сюзанна, короткий вопрос:
what you're wearing is not random. (Suzanne Lee: No.)
то что на Вас сейчас надето, это ведь не просто так. (Сюзанна Ли: Нет.)
00:06:14
This is one of the jackets you grew?
Это один из жакетов, которые Вы вырастили?
SL: Yes, it is.
СЛ: Да, это так.
It's probably -- part of the project's still in process
Это та часть проекта, которая ещё находится в разработке,
because this one
потому что этот жакет
is actually biodegrading in front of your eyes.
разлагается у вас на глазах.
00:06:24
(Laughter)
(Смех)
It's absorbing my sweat, and it's feeding on it.
Он поглощает мой пот, и питается им.
BG: Okay, so we'll let you go and save it, and rescue it.
БД: Ладно, тогда мы отпустим Вас, чтобы Вы его спасли.
Suzanne Lee. (SL: Thank you.)
Сюзанна Ли. (СЛ: Спасибо)
(Applause)
(Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика