StudyEnglishWords

3#

Джонатан Дрори о тех вещах, которые мы считаем, что знаем - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Джонатан Дрори о тех вещах, которые мы считаем, что знаем". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:14
as teachers often think, but actually from common sense,
как они часто думают, а просто из здравого смысла,
from experience of the world around them,
из контакта с окружающим миром, из общения со сверстниками,
from all the things that go on between them and their peers,
из контакта с окружающим миром, из общения со сверстниками,
and their carers, and their parents, and all of that. Experience.
воспитателями, родителями – в общем, из опыта.
And one of the great experts in this field, of course, was, bless him,
Одним из бесспорных экспертов в этой области был, царство ему небесное, кардинал Уолси:
00:02:33
Cardinal Wolsey. Be very careful what you get into people's heads
«Будьте осторожны, когда что-то вбиваете народу в голову, потому что
because it's virtually impossible to shift it afterwards, right?
выбить это потом практически невозможно».
(Laughter)
(Смех)
I'm not quite sure how he died, actually.
Я не помню, как он умер: то ли голову отрубили, то ли повесили.
Was he beheaded in the end, or hung?
Я не помню, как он умер: то ли голову отрубили, то ли повесили.
00:02:47
(Laughter)
(Смех)
Now, those questions, which, of course, you've got right,
Вопросы, я думаю, вы поняли правильно,
and you haven't been conferring, and so on.
вы друг с другом не совещались и…
And I -- you know, normally, I would pick people out and humiliate,
Я обычно вызываю кого-нибудь из зала и начинаю позорить,
but maybe not in this instance.
но здесь я этого делать на буду.
00:02:57
A little seed weighs a lot and, basically, all this stuff,
У зёрнышка могучий вес. Этот материал полностью,
99 percent of this stuff, came out of the air.
на 99%, появился из воздуха.
Now, I guarantee that about 85 percent of you, or maybe it's fewer at TED,
Я уверен, что 85% скажут, хотя на конференции TED может и меньше,
will have said it comes out of the ground. And some people,
что источником для материала была почва, а ещё человека два,
probably two of you, will come up and argue with me afterwards,
подойдут ко мне после лекции и начнут спорить,
00:03:14
and say that actually, it comes out of the ground.
что источником является почва.
Now, if that was true, we'd have trucks going round the country,
Если бы это было так, то по всей стране ездили бы грузовики
filling people's gardens in with soil, it'd be a fantastic business.
и восполняли бы садовые участки почвой. Какой шикарный был бы бизнес!
But, actually, we don't do that.
Но ведь на самом деле, этого нет.
The mass of this comes out of the air.
Весь это вес, масса, происходит из воздуха.
00:03:26
Now, I passed all my biology exams in Britain.
Я сдавал экзамены по биологии в Британии,
I passed them really well, but I still came out of school
причем я хорошо их сдал, но, даже после окончания учёбы
thinking that that stuff came out of the ground.
был уверен, что весь материал происходит из земли.
Second one: can you light a little torch-bulb with a battery bulb and one piece of wire?
Второй вопрос: можно ли зажечь маленькую лампочку, имея в наличии батарейку и
Yes, you can, and I'll show you in a second how to do that.
один кусочек проволоки. Да, можно. Чуть позже я покажу как.
00:03:41
Now, I have some rather bad news,
У нас плохая новость:
which is that I had a piece of video that I was about to show you,
я собирался вам показать небольшой ролик,
which unfortunately -- the sound doesn't work in this room,
но, к сожалению, звук в этом помещении не работает,
so I'm going to describe to you, in true "Monty Python" fashion,
поэтому я сам опишу его, в стиле Монти Пайтон.
скачать в HTML/PDF
share