Джон Уокер воссоздает выдающиеся выступления - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Джон Уокер воссоздает выдающиеся выступления".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:01:57
but we never had a science behind these kinds of things.
но за этим никогда не стояла настоящая наука.
I'm going to start with Glenn Gould.
Я начну с Гленна Гульда.
He died 25 years ago this year, and was born 75 years ago this year.
Он умер 25 лет назад, а родился 75 лет тому назад.
Was a beloved pianist, maybe the great cult pianist of the twentieth century.
Он был любимым пианистом, может даже великим культовым пианистом 20-го века.
He just got tired of being in front of an audience,
Он просто устал быть перед зрительным залом
00:02:12
and felt like -- a performing monkey was, in fact, his term.
и чувствовал себя, по его определению, как "выступающая обезьянка".
So he stepped back, and did nothing but the crafting of his work.
Так он отошёл, и не делал ничего, кроме улучшения своей игры.
And Gould's specialty was playing Bach.
Гульд специализировался на игре произведений Баха.
His maybe most famous recording
Его наверное самая известная запись
was something called "The Goldberg Variations."
была вещью под названием "Гольдберг-вариации."
00:02:24
Bach only wrote themes and variations one time.
Одно время, Бах писал только темы и вариации.
He wrote some early pieces,
Он написал несколько ранних работ,
but late in his life, in his mature period,
но позже в своей жизни, в свой зрелый период,
he said, "Here's a theme -- 30 variations."
он сказал, "Вот тема -- 30 вариаций."
In fact, the theme isn't even the melody, it's the bass line.
На самом деле, эта тема - это даже не мелодия, это басовая линия.
00:02:37
And Gould recorded it in two major recordings that you may know about,
И Гульд сделал две известные записи, о которых вы, вероятно, знаете -
one in mono, and one in stereo.
одну в моно, а другую в стерео.
And the one in mono, by the way, he used the pedal,
И в той, которая в моно, кстати, он использовал педаль,
and as he got older, he said, "No, no, wait a minute.
и с возрастом он говорил, "Нет, нет подождите.
I'm going to get very scientific about this, and not use the pedal."
Я подойду к этому научно и не буду использовать педаль."
00:02:53
What I'd like you to hear live is the 1955 version,
Я хочу, чтобы вы услышали вживую эту версию 1955-го года,
and we'll play the first couple pieces of it.
и мы сыграем первые несколько её частей.
Glenn Gould, 1955.
Гленн Гульд, 1955.
(Music)
(Музыка)
How about that?
Ну как?
00:05:37
(Applause)
(Аплодисменты)
So let me tell you a little bit how this was done.
Я расскажу вам немного о том, как это было сделано.
First of all, let me get you to the end step.
Для начала, покажу конечный этап.
This is -- we have a fairly complex process
Это очень сложный способ,
that, you know, software and musicians and so on,
в который вовлечены программисты, музыканты и так далее,
00:05:50
but when we're all done, we know that the ear is the final arbiter.
но, даже выполнив всю работу, нужно пройти последнего судью - уши.
We can play the original in one ear, and a new recording in the other.
Мы можем сыграть оригинал в одно ухо и новую запись в другое.
So I'm going to do this for you right now, what you just heard.
Именно это я сейчас и сделаю с только что прозвучавшим произведением.
And in the right speaker is going to be the original recording,
В правом спикере будет оригинальная запись,
and the left speaker is going to be the new recording,
а в левом - новая,
00:06:06
actually of an instrument just like that one,
на таком же инструменте как этот,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь