Джордж Смут о строении вселенной - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Джордж Смут о строении вселенной".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:01:55
and there might even be some in that galaxy looking at ours
и может быть даже некоторые из той галактики смотрят на нашу
trying to figure out what's going on over here.
стараясь разобраться в том, а что же здесь происходит.
But there's a lot of other galaxies, and some are nearby,
Но существует множество галактик, и некоторые из них близко,
and they're kind of the color of the Sun,
и они такого цвета, как Солнце,
and some are further away and they're a little bluer, and so forth.
а некоторые находятся дальше, и они немного более синего цвета и так далее.
00:02:06
But one of the questions is -- this should be, to you --
Но один из вопросов, который обращен к вам -
how come there are so many galaxies?
Почему существует столько много галактик?
Because this represents a very clean fraction of the sky.
Ведь это представляет четкий участок неба,
This is only 1,000 galaxies.
в которой только 1000 галактик.
We think there's on the order -- visible to the Hubble Space Telescope,
Мы думаем, что существует порядка -- видимых телескопу «Хаббла»
00:02:19
if you had the time to scan it around --
если найти время просканировать --
about 100 billion galaxies. Right?
100 миллиардов галактик.
It's a very large number of galaxies.
Это очень большое количество галактик.
And that's roughly how many stars there are in our own galaxy.
И это примерно столько, сколько звезд в нашей собственной галактике.
But when you look at some of these regions like this, you'll see
Но если посмотреть на некоторые из этих участков, то видно
00:02:30
more galaxies than stars, which is kind of a conundrum.
больше галактик чем звезд, что является головоломкой.
So the question should come to your mind is, what kind of design, you know,
Вопрос, который должен придти вам в голову, это то какую конструкцию вы знаете,
what kind of creative process and what kind of design
какой созидательный процесс и какая процедура
produced the world like that?
может произвести такой мир?
And then I'm going to show you it's actually a lot more complicated.
А потом я вам покажу, что на самом деле, все это гораздо сложнее.
00:02:45
We're going to try and follow it up.
Мы постараемся проследить.
We have a tool that actually helps us out in this study,
У нас есть инструмент, который помогает нам в нашем изучении,
and that's the fact that the universe is so incredibly big
и так как вселенная невероятно большая,
that it's a time machine, in a certain sense.
он, в каком-то смысле, машина времени.
We draw this set of nested spheres cut away so you see it.
Мы нарисовали несколько срезанных вложенных сфер, что бы вы смогли увидеть.
00:02:59
Put the Earth at the center of the nested spheres,
Разместили Землю в центре сложенных сфер,
just because that's where we're making observations.
просто потому что отсюда происходят наблюдения.
And the moon is only two seconds away, so if you take a picture of the moon
Луна всего в двух секундах, то есть если ее сфотографировать
using ordinary light, it's the moon two seconds ago, and who cares.
при помощи простого света, то получится снимок луны, какой она была 2 секунды назад, это не особо важно.
Two seconds is like the present.
Две секунды - это почти что сейчас.
00:03:11
The Sun is eight minutes ago. That's not such a big deal, right,
Солнце в восьми минутах от нас. Это тоже не особо важно, правда,
unless there's solar flares coming then you want to get out the way.
если, конечно, не солнечные вспышки. Тогда надо убираться.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь