StudyEnglishWords

4#

Для этого вам не нужно приложение. Toby Shapshak - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Для этого вам не нужно приложение". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 4  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:09
and people go, "Look, it's the Dark Continent."
как люди сразу начинают говорить: «О, да это ведь темный континент».
Actually, it isn't.
Они не правы.
What it is is a map of innovation.
На самом деле это карта изобретений.
And it's really easy to see where innovation's going on.
По ней легко увидеть, где происходят открытия.
All the places with lots of electricity, it isn't.
Нет, не в тех местах, где всё в порядке с электричеством.
00:02:24
(Laughter)
(Смех)
(Applause)
(Аплодисменты)
And the reason it isn't is because everybody's
Это всё потому, что люди смотрят телевизор
watching television or playing Angry Birds.
или играют в «Энгри Бёрдз».
(Laughter) (Applause)
(Смех) (Аплодисменты)
00:02:41
So where it's happening is in Africa.
А в это время в Африке происходят открытия.
Now, this is real innovation,
Вот где настоящие инновации, а не то,
not the way people have expropriated the word
чем люди называют лишь
to talk about launching new products.
появление новых продуктов.
This is real innovation, and I define it as problem-solving.
Эти инновации я называю решением проблем.
00:02:55
People are solving real problems in Africa.
Люди в Африке занимаются решением проблем.
Why? Because we have to.
Почему? Мы вынуждены это делать.
Because we have real problems.
Потому что у нас много проблем.
And when we solve real problems for people,
Когда мы решаем проблемы своей страны,
we solve them for the rest of the world
мы решаем их
00:03:07
at the same time.
и для всего мира.
So in California, everybody's really excited
В Калифорнии все так взволнованы
about a little square of plastic that you plug into a phone
появлением кусочка пластика, который можно
and you can swipe your credit card,
подключить к телефону и провести кредитную карту.
and people say, "We've liberated the credit card
Люди начинают говорить: «Кредитными картами теперь
00:03:20
from the point of sale terminal."
можно пользоваться без платежных терминалов».
Fantastic. Why do you even need a credit card?
Невероятно. Зачем вообще нужна кредитная карта?
In Africa, we've been doing that for years,
В Африке мы давно пользуемся этим.
and we've been doing it on phones like this.
И причём на таких телефонах, как этот.
This is a picture I took at a place called Kitengela,
Я сделал эту фотографию в Китингеле,
00:03:34
about an hour south of Nairobi,
это город в часе езды на юг от Найроби.
and the thing that's so remarkable about the payment system
Примечательно, что платежная система M-Pesa,
that's been pioneered in Africa called M-Pesa
разработанная в Африке,
is that it works on phones like this.
работает на таких телефонах, как этот.
It works on every single phone possible,
Ею можно пользоваться на любом телефоне,
00:03:47
because it uses SMS.
потому что она работает через SMS.
You can pay bills with it, you can buy your groceries,
С ней вы можете оплачивать счета, покупки
you can pay your kids' school fees,
и обучение ваших детей в школе.
and I'm told you can even bribe customs officials.
Я слышал, что через эту систему можно даже давать взятки таможенникам.
(Laughter)
(Смех)
00:04:00
Something like 25 million dollars a day
Около 25 миллионов долларов в день
is transacted through M-Pesa.
проводится через систему M-Pesa.
Forty percent of Kenya's GDP
Сорок процентов от ВВП Кении
moves through M-Pesa using phones like this.
проходит через систему M-Pesa по таким телефонам, как этот.
And you think this is just a feature phone.
Вы думаете, что это обычный телефон.
00:04:12
Actually it's the smartphone of Africa.
На самом деле для Африки это смартфон.
It's also a radio, and it's also a torch,
В нём также есть радио и фонарик,
скачать в HTML/PDF
share