3#

Добрая, мягкая философия успеха. Алан Де Боттон - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Добрая, мягкая философия успеха". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:04
people are either incredibly delighted to see you,
люди или невероятно обрадуются знакомству с вами,
or look at their watch and make their excuses.
или посмотрят на свои часы, чтобы извиниться и уйти.
(Laughter)
(Смех)
Now, the opposite of a snob is your mother.
Так, противоположность снобу - ваша мама.
(Laughter)
(Смех)
00:02:14
Not necessarily your mother, or indeed mine,
Не обязательно ваша или даже моя.
but, as it were, the ideal mother,
Но такая идеальная мама.
somebody who doesn't care about your achievements.
Такая, которой все равно, чего вы достигли.
But unfortunately, most people are not our mothers.
К сожалению, большинство людей - не наши матери.
Most people make a strict correlation between how much time,
Большинство людей видят прямую связь между тем, сколько времени,
00:02:26
and if you like, love -- not romantic love,
даже любви, не романтической любви,
though that may be something --
но все же чего-то,
but love in general, respect,
что похоже на любовь в общем, уважения,
they are willing to accord us, that will be strictly defined
они готовы посвятить нам, будет жестко определено
by our position in the social hierarchy.
нашей позицией в социальной иерархии.
00:02:37
And that's a lot of the reason why we care so much about our careers
Это самая главная причина того, почему мы так сильно озабочены карьерой.
and indeed start caring so much about material goods.
И конечно же, поэтому начинаем гнаться за материальными благами.
You know, we're often told that we live in very materialistic times,
Знаете, нам часто говорят, что мы живем в материалистичном мире.
that we're all greedy people.
Что все мы - жадные люди.
I don't think we are particularly materialistic.
Я не считаю нас такими уж материалистичными.
00:02:51
I think we live in a society
Я думаю, что мы живем в том обществе,
which has simply pegged certain emotional rewards
которое попросту воздает определенные эмоциональные вознаградения
to the acquisition of material goods.
за владение материальными благами.
It's not the material goods we want. It's the rewards we want.
Но нужны нам не эти сами материальные блага. Нам нужно вознаграждение.
And that's a new way of looking at luxury goods.
Это и есть новый взгляд на предметы роскоши.
00:03:03
The next time you see somebody driving a Ferrari
В следующий раз, когда вы увидите кого-то на Ferrari,
don't think, "This is somebody who is greedy."
не думайте "Этот человек жаден!".
Think, "This is somebody who is incredibly vulnerable and in need of love."
Но думайте так: "Этот человек неимоверно уязвим и нуждается в любви".
In other words -- (Laughter)
Другими словами... (Смех)
feel sympathy, rather than contempt.
почувствуйте симпатию к нему, вместо того, чтобы гневаться.
00:03:17
There are other reasons --
Есть и другие причины...
(Laughter)
(Смех)
there are other reasons why it's perhaps harder now
Есть и другие причины, почему может быть сложнее
to feel calm than ever before.
сегодня чувствовать себя спокойно, чем раньше.
One of these, and it's paradoxical because it's linked to something that's rather nice,
Одна из причин - и она парадоксальна, потому что связана с чем-то, что скорее является положительным моментом -
00:03:27
is the hope we all have for our careers.
- это надежда, которую мы питаем в отношении своей карьеры.
Never before have expectations been so high
Никогда до этого надежды не были столь высоки
about what human beings can achieve with their lifespan.
по поводу того, каких высот может достичь человек за свою жизнь.
We're told, from many sources, that anyone can achieve anything.
Нам твердят, причем из разных источников, что каждый может достичь любых высот.
We've done away with the caste system.
Мы покончили с классовым обществом.
00:03:40
We are now in a system where anyone can rise
Сегодня мы живем в системе, где каждый может подняться
to any position they please.
до любой позиции, до которой он захочет.
And it's a beautiful idea.
Очень красивая идея.
Along with that is a kind of spirit of equality. We're all basically equal.
Вместе с ней нога в ногу идет дух равенства. Мы все практически равны.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share