3#

Ева Энслер о безопастности - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Ева Энслер о безопастности". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2769 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:16
In reality, it does not really make you safer.
На самом деле безопасность вокруг вас не увеличивается.
I was in Sri Lanka, for example, three days after the tsunami,
Например, я была в Шри-Ланке на третий день после цунами,
and I was standing on the beaches
и я стояла на берегу
and it was absolutely clear that, in a matter of five minutes,
и было абсолютно ясно, что в течениe пяти минут
a 30-foot wave could rise up
может появится 9 метровая волна
00:02:30
and desecrate a people, a population and lives.
и уничтожить людей, население и жизни.
All this striving for security, in fact,
Фактически, всё это стремление к безопасности
has made you much more insecure
сделало вас намного более неуверенными,
because now you have to watch out all the time.
потому что теперь вам надо остерегаться все время.
There are people not like you -- people who you now call enemies.
Существуют люди отличающиеся от вас. Люди, кого теперь вы называете врагами,
00:02:44
You have places you cannot go, thoughts you cannot think,
есть места, куда вы не можете пойти, мысли, которых вы избегаете,
worlds that you can no longer inhabit.
миры, которые вы больше не можете населять.
And so you spend your days fighting things off, defending your territory
И так, вы тратите свое время, борясь против чего-то, защищая свою территорию,
and becoming more entrenched in your fundamental thinking.
и все более укореняетесь в своем фундаментальном мышлении.
Your days become devoted to protecting yourself.
Вы посвящаете ваши дни самозащите.
00:02:59
This becomes your mission. That is all you do.
Это становится вашей целью. Это все, чем вы заняты.
Ideas get shorter. They become sound bytes.
Идеи тают. Они как отрывок из речи политического деятеля, передаваемый в новостях.
There are evildoers and saints, criminals and victims.
Существуют злодеи и святые, преступники и жертвы.
There are those who, if they're not with us, are against us.
Есть те, о которых говорим: "кто не с нами, тот против нас".
It gets easier to hurt people because you do not feel what's inside them.
Становится легче причинять боль людям, потому что вы не чувствуете, что у них внутри.
00:03:14
It gets easier to lock them up, force them to be naked, humiliate them,
Становится проще запирать их, принуждать обнажиться, унижать их,
occupy them, invade them and kill them,
оккупировать их, вторгаться к ним и убивать их,
because they are only obstacles now to your security.
потому что, они всего лишь препятствия на пути к вашей безопасности.
In six years, I've had the extraordinary privilege through V-Day,
В течениe 6 лет, благодаря дню-В мне была предоставлена невероятная честь
a global movement against [violence against] women,
(всемирное движение против насилия по отношению к женщинам),
00:03:29
to travel probably to 60 countries,
побывать, возможно, в 60 странах,
and spend a great deal of time in different portions.
и провести очень много времени в разных частях света.
I've met women and men all over this planet,
Я встречала женщин и мужчин по всей планете,
who through various circumstances --
которые по разным причинам -
war, poverty, racism, multiple forms of violence --
войне, нищете, расизму, различным формам насилия
00:03:45
have never known security,
никогда не знали о безопасности,
or have had their illusion of security forever devastated.
или же навсегда потеряли свои представления о безопасности.
I've spent time with women in Afghanistan under the Taliban,
Я провела время с женщинами в Афганистане во время Талибана,
who were essentially brutalized and censored.
с которыми по существу обходились грубо и жестоко.
I've been in Bosnian refugee camps.
Я была в лагерях беженцев в Боснии.
00:03:59
I was with women in Pakistan
Я была с женщинами в Пакистане,
who have had their faces melted off with acid.
чьи лица были изуродованы кислотой.
I've been with girls all across America who were date-raped,
Я была с девочками со всех концов Америки, которые были изнасилованы на свидании,
or raped by their best friends when they were drugged one night.
или изнасилованы своими лучшими друзьями, будучи напичканы наркотиками.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share