2#

Заглядывая за пределы возможного. Кэролин Кейси - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Заглядывая за пределы возможного". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:44
And what the hell does that mean to you?
Вам это ничего не говорит?
So let me just tell you, the great part of all of this?
Так слушайте, самое прекрасное в этом то,
I can't see this clock and I can't see the timing,
Что я не вижу ни вот эти часы, ни что они показывают,
so holy God, woohoo! (Laughter)
и поэтому, Господи, ура!,
I might buy some more time.
возможно мне придется выторговать побольше времени.
00:02:55
But more importantly, let me tell you --
Но самое главное, давайте я скажу вам --
I'm going to come up really close here. Don't freak out, Pat.
Я сейчас подойду очень близко. Не пугайся, Пэт.
Hey.
Эй.
See this hand?
Видите эту руку?
Beyond this hand is a world of Vaseline.
За этой рукой мир из вазелина.
00:03:08
Every man in this room, even you, Steve,
Каждый мужчина в этом зале, даже ты, Стив,
is George Clooney.
для меня Джордж Клуни.
(Laughter)
(смех в зале)
And every woman, you are so beautiful.
И женщины, вы все такие красивые.
And when I want to look beautiful, I step three feet away from the mirror,
И когда я хочу быть красивой, я отхожу на метр от зеркала,
00:03:21
and I don't have to see these lines etched in my face
и тогда мне не приходится видеть эти морщины на своем лице
from all the squinting I've done all my life
от того, что я щурилась всю жизнь
from all the dark lights.
от всех темных огней.
The really strange part is
Но действительно странным было то,
that, at three and a half, just before I was going to school,
что когда мне было 3,5 года, перед началом учебы в школе,
00:03:33
my parents made a bizarre, unusual
мои родители приняли странное, необычное
and incredibly brave decision.
и невероятно смелое решение.
No special needs schools.
Никаких специальных школ.
No labels.
Никаких ярлыков.
No limitations.
Никаких ограничений.
00:03:47
My ability and my potential.
Мои способности и мой потенциал.
And they decided to tell me
И они решили сказать мне,
that I could see.
что я могу видеть.
So just like Johnny Cash's Sue,
Что, точно так же как Сью из песни Джонни Кэша,
a boy given a girl's name,
где мальчика назвали женским именем,
00:04:02
I would grow up and learn from experience
я вырасту и научусь на своем опыте
how to be tough and how to survive,
как быть сильной и как выживать
when they were no longer there to protect me,
когда их больше не будет рядом, чтобы защитить меня,
or just take it all away.
или они просто перестанут это делать.
But more significantly,
Но ещё более важно то,
00:04:14
they gave me the ability
что они дали мне возможность
to believe,
верить
totally, to believe that I could.
целиком и полностью верить, что я могу.
And so when I heard that eye specialist
И поэтому когда я услышала этого глазного врача,
tell me all the things, a big fat "no,"
как он говорил мне это жирное "нет, не можешь",
00:04:27
everybody imagines I was devastated.
вы представляете, какое опустошение я испытала.
And don't get me wrong, because when I first heard it --
И не поймите меня неправильно, когда я только это услышала --
aside from the fact that I thought he was insane --
помимо того что я подумала, что врач сумасшедший --
I got that thump in my chest,
я почувствовала такой глухой удар в грудь --
just that "huh?"
просто "что?"
00:04:39
But very quickly I recovered. It was like that.
Но я очень быстро пришла в себя. Это было так.
The first thing I thought about was my mom,
Первое о чем я подумала, была моя мама,
who was crying over beside me.
которая плакала склонившись рядом со мной.
And I swear to God, I walked out of his office,
И я клянусь Богом, я вышла из кабинета врача,
"I will drive. I will drive.
повторяя: "Я буду водить машину. Я буду водить.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share