StudyEnglishWords

5#

Зачем снова на Марс? Joel Levine - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Зачем снова на Марс?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:05
Mars had rivers, Mars had lakes,
На Марсе были реки, были озера,
but more important Mars had planetary-scale oceans.
но самое главное – на Марсе были океаны планетарного масштаба.
We believe that the oceans were in the northern hemisphere,
Мы считаем, что океаны находились в северном полушарии.
and this area in blue,
Эта зона, отмеченная голубым,
which shows a depression of about four miles,
впадина глубиной в 6 км
00:05:21
was the ancient ocean area
ранее была древним океаном
on the surface of Mars.
на поверхности Марса
Where did the ocean's worth of water on Mars go?
Куда же делись все океаны полные воды?
Well, we have an idea.
В общем, у нас есть предположение.
This is a measurement we obtained a few years ago
Вот результаты измерений, полученных несколько лет назад
00:05:34
from a Mars-orbiting satellite called Odyssey.
с орбитального спутника Марса - Одиссея.
Sub-surface water on Mars,
Подземная вода на Марсе
frozen in the form of ice.
находится в замороженном состоянии льда.
And this shows the percent. If it's a blueish color,
Вот доля в процентном соотношении. Голубым цветом
it means 16 percent by weight.
показано 16 процентов от общей массы.
00:05:49
Sixteen percent, by weight, of the interior
16 процентов от общей массы поверхности
contains frozen water, or ice.
состоят из замерзшей воды, или льда.
So, there is a lot of water below the surface.
Итак, подземных вод очень много.
The most intriguing and puzzling measurement,
Самое занимательное и в то же время загадочное измерение,
in my opinion, we've obtained of Mars,
когда-либо полученное с Марса, по-моему, то,
00:06:04
was released earlier this year
которое опубликовали ранее в этом году
in the magazine Science.
в журнале «Сайнс».
And what we're looking at is the presence of the gas methane,
То что мы наблюдаем – это наличие газа метана,
CH4, in the atmosphere of Mars.
CH4 в атмосфере Марса.
And you can see there are three distinct regions of methane.
Как вы видите имеется три различных метановых зоны.
00:06:22
Why is methane important?
Почему метан так важен?
Because on Earth, almost all --
Потому что на Земле, практически весь метан,
99.9 percent -- of the methane
99.9 процентов метана
is produced by living systems,
производится живыми существами,
not little green men, but microscopic life
не маленькими зелеными человечками, а микроскопическими формами жизни
00:06:36
below the surface or at the surface.
под или над поверхностью.
We now have evidence
Теперь у нас имеются доказательства
that methane is in the atmosphere of Mars,
присутствия метана в атмосфере Марса,
a gas that, on Earth,
газа, который на Земле
is biogenic in origin,
является биогенным по происхождению,
00:06:47
produced by living systems.
производимый живими системами.
These are the three plumes: A, B1, B2.
Это три шлейфа - это А, B1, B2.
And this is the terrain it appears over,
И есть та местность, над которой был найден метан.
and we know from geological studies
И мы знаем из результатов геологических исследований,
that these regions are the oldest regions on Mars.
что это старейшие районы Марса.
00:07:03
In fact, the Earth and Mars
На самом деле, Земля и Марс
are both 4.6 billion years old.
ровесники – им обеим по 4.6 миллиарда лет.
The oldest rock on Earth is only 3.6 billion.
Однако, самому старому камню на Земле всего 3.6 миллиарда лет.
The reason there is a billion-year gap
Причина в том что есть миллиардный пробел в истории
in our geological understanding
наших геологических исследований,
00:07:18
is because of plate tectonics,
из-за тектонического движения плит,
The crust of the Earth has been recycled.
кора земли подверглась рециркуляции.
We have no geological record prior
И у нас нет геологических данных
for the first billion years.
за первый миллиард лет истории.
That record exists on Mars.
Однако, такие данные есть на Марсе.
00:07:29
And this terrain that we're looking at
Поверхность, которую мы с Вами наблюдаем
скачать в HTML/PDF
share