StudyEnglishWords

5#

Изумительное животное, о котором мы ничего не знаем... но можем спасти. Patrícia Medici - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Изумительное животное, о котором мы ничего не знаем... но можем спасти". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:52
Isn't that amazing?
If you think about it,
структуры и разнообразия леса.
the extinction of tapirs would seriously affect
biodiversity as a whole.
Поэтому их называют «лесными садовниками».
Разве не здорово?
I started my tapir work in 1996, still very young, fresh out of college,
Если задуматься,
вымирание тапиров серьёзно повлияет
and it was a pioneer research and conservation program.
At that point, we had nearly zero information about tapirs,
на биоразнообразие в целом.
mostly because they're so difficult to study.
Я начала изучение тапиров в 1996 году, ещё молодой, только из университета.
Новаторскими были и исследование, и программа по охране вида.
00:03:17
They're nocturnal, solitary, very elusive animals,
На тот момент о тапирах было практически ничего не известно,
and we got started getting very basic data about these animals.
в основном потому, что их так сложно изучать.
But what is it that a conservationist does?
Это ночные, обособленные, почти неуловимые животные.
Well, first, we need data.
Мы тогда начали собирать самые базовые знания о них.
We need field research.
Так чем же занимается работник службы охраны природы?
00:03:35
We need those long-term datasets to support conservation action,
Во-первых, нам нужны данные.
and I told you tapirs are very hard to study,
so we have to rely on indirect methods to study them.
Нужны полевые исследования.
We have to capture and anesthetize them
Нужен сбор данных за длительный период для поддержания действий по охране.
Как я сказала, тапиров очень сложно изучать,
so that we can install GPS collars around their necks
and follow their movements,
поэтому нам приходится пользоваться косвенными методами изучения.
Мы ловим их и даём снотворное,
which is a technique used by many other conservationists around the world.
чтобы можно было надеть на них ошейники со встроенным GPS
00:03:59
And then we can gather information about how they use space,
how they move through the landscape,
и так отслеживать их передвижение, —
what are their priority habitats,
таким методом пользуются многие работники службы охраны природы по всему миру.
Далее мы собираем информацию о том, как они ведут себя на местности,
and so much more.
как передвигаются по ландшафту,
Next, we must disseminate what we learn.
какие среды обитания для них приоритетны
We have to educate people about tapirs
и многое другое.
00:04:16
and how important these animals are.
После этого изученное нами необходимо распространить.
And it's amazing how many people around the world
Нужно рассказать людям о тапирах
do not know what a tapir is.
и о том, насколько они важны.
In fact, many people think this is a tapir.
Удивительно, как много людей в мире
Let me tell you, this is not a tapir.
не знают, как выглядит тапир.
00:04:32
(Laughter)
Если честно, многие думают, что вот это тапир.
This is a giant anteater.
Tapirs do not eat ants. Never. Ever.
Но поверьте мне, это не тапир.
And then next we have to provide training, capacity building.
(Смех)
Это гигантский муравьед.
It is our responsibility to prepare the conservationists of the future.
Тапиры не едят муравьёв. Никогда-никогда.
We are losing several conservation battles,
Кроме того, мы должны проводить тренинги, обеспечивать наращивание потенциала.
00:04:53
and we need more people doing what we do,
and they need the skills, and they need the passion to do that.
Это наша ответственность — подготовить защитников природы будущего.
Ultimately, we conservationists,
we must be able to apply our data,
Некоторые битвы по защите окружающей среды мы проигрываем,
потому необходимо больше людей, занимающихся этим,
to apply our accumulated knowledge
и они, в свою очередь, должны обладать навыками и страстью к этой работе.
В конечном итоге мы, защитники природы,
to support actual conservation action.
должны уметь применить полученные данные,
Our first tapir program
took place in the Atlantic Forest
применить накопленные знания,
чтобы поддержать и сами действия по защите природы.
00:05:16
in the eastern part of Brazil,
Наша первая программа по защите тапиров
one of the most threatened biomes in the world.
The destruction of the Atlantic Forest
проходила в атлантическом лесу,
расположенном в восточной части Бразилии, —
скачать в HTML/PDF
share