StudyEnglishWords

5#

Изумительное животное, о котором мы ничего не знаем... но можем спасти. Patrícia Medici - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Изумительное животное, о котором мы ничего не знаем... но можем спасти". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:24
began in the early 1500s,
when the Portuguese first arrived in Brazil,
одном из самых опасных для выживания биомов в мире.
beginning European colonization in the eastern part of South America.
Уничтожение атлантического леса
началось в ранние годы XVI века,
This forest was almost completely cleared
когда португальцы впервые прибыли в Бразилию,
for timber, agriculture, cattle ranching and the construction of cities,
запустив европейскую колонизацию восточной части Южной Америки.
and today only seven percent of the Atlantic forest
Лес практически вырубили подчистую
00:05:45
is still left standing.
ради древесины, возведения городов, сельского и животноводческого хозяйств.
And tapirs are found in very, very small, isolated, disconnected populations.
На сегодняшний день от атлантического леса
In the Atlantic Forest, we found out that tapirs move through open areas
осталось только 7%.
of pastureland and agriculture
going from one patch of forest to patch of forest.
Тапиры в нём встречаются в крохотных, изолированных, разрозненных популяциях.
So our main approach in this region
Мы обнаружили, что тапиры в атлантическом лесу проходят
через открытые участки пастбищ и угодий,
00:06:08
was to use our tapir data to identify the potential places
кочуя с одного клочка леса на другой.
for the establishment of wildlife corridors
Поэтому нашим подходом в данном регионе
in between those patches of forest,
стало использование данных о тапирах для нахождения потенциальных мест,
reconnecting the habitat
по которым можно проложить коридоры дикой природы
so that tapirs and many other animals could cross the landscape safely.
между такими вот клочками леса,
00:06:24
After 12 years in the Atlantic Forest,
воссоединяя среду обитания,
in 2008, we expanded our tapir conservation efforts to the Pantanal
чтобы тапиры и многие другие животные могли безопасно передвигаться.
in the western part of Brazil
После 12 лет работы в атлантическом лесу
near the border with Bolivia and Paraguay.
в 2008 году мы расширили нашу программу по защите тапиров на Пантанал,
This is the largest continuous freshwater floodplain in the world,
находящийся в западной части Бразилии
00:06:43
an incredible place
возле границы с Боливией и Парагваем.
and one of the most important strongholds for lowland tapirs in South America.
Это крупнейшая непрерывная пресноводная пойма в мире,
And working in the Pantanal has been extremely refreshing
невероятное место
because we found large, healthy tapir populations in the area,
and we have been able to study tapirs
и один из важнейших оплотов равнинных тапиров Южной Америки.
in the most natural conditions we'll ever find,
Работа в Пантанале оказалась чрезвычайно занятной,
потому что там мы обнаружили крупные и здоровые популяции тапиров
00:07:04
very much free of threats.
и смогли изучать их
In the Pantanal, besides the GPS collars, we are using another technique:
в наиболее естественных условиях, какие только возможно найти,
camera traps.
в среде практически без угроз их жизни.
This camera is equipped with a movement sensor
В Пантанале, помимо ошейников с GPS, мы применяем и иной метод:
and it photographs animals when they walk in front of it.
ловушки с камерами.
00:07:19
So thanks to these amazing devices,
Эта камера оснащена датчиком движения
we have been able to gather precious information
about tapir reproduction and social organization
и срабатывает, запечатлевая на фото животных, проходящих мимо.
Благодаря этим потрясающим устройствам,
which are very important pieces of the puzzle
мы смогли собрать ценную информацию
when you're trying to develop those conservation strategies.
о социальной организации и размножении тапиров —
And right now, 2015, we are expanding our work once again
to the Brazilian Cerrado,
очень важных кусочков головоломки
00:07:41
the open grasslands and shrub forests in the central part of Brazil.
в наших попытках разработать стратегии по охране данного вида.
А прямо сейчас, в 2015 году, мы снова расширяем нашу программу
Today this region is the very epicenter of economic development in my country,
на экорегион Серрадо в Бразилии —
скачать в HTML/PDF
share