StudyEnglishWords

5#

История вселенной в звуках. Онор Хагер - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "История вселенной в звуках". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 2 из 4  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:18
by three quick anecdotes,
тремя короткими эпизодами,
which show how accidental encounters
из которых видно, как случайные встречи
with strange noises
с посторонними шумами
gave us some of the most important information
предоставили нам наиважнейшую информацию
we have about space.
о космическом пространстве.
00:04:29
Now this story doesn't start
Кстати, эта история начинается
with vast telescopes
не с огромных телескопов
or futuristic spacecraft,
или космического корабля будущего,
but a rather more humble technology --
а с гораздо более скромного аппарата,
and in fact, the very medium
фактически, с того самого аппарата,
00:04:41
which gave us the telecommunications revolution
который произвел революцию в системе телекоммуникации,
that we're all part of today:
частью которой мы все сегодня являемся:
the telephone.
с телефона.
It's 1876, it's in Boston,
1876 год, Бостон,
and this is Alexander Graham Bell
это Александр Грэм Белл,
00:04:53
who was working with Thomas Watson
работающий вместе с Томасом Уотсоном
on the invention of the telephone.
над созданием телефона.
A key part of their technical set up
Ключевой частью технического решения
was a half-mile long length of wire,
был провод длиной в чуть менее километра,
which was thrown across the rooftops
протянутый по крышам
00:05:05
of several houses in Boston.
нескольких домов в Бостоне.
The line carried the telephone signals
Линия передавала телефонные сигналы,
that would later make Bell a household name.
которые позже сделали имя Белла нарицательным.
But like any long length of charged wire,
Но, как и любая заряженная проволока большой длины,
it also inadvertently became
она случайно превратилась
00:05:19
an antenna.
в антенну.
Thomas Watson
Томас Уотсон
spent hours listening
часами вслушивался
to the strange crackles and hisses
в странные трески и шипение,
and chirps and whistles
щебет и свист,
00:05:30
that his accidental antenna detected.
обнаруженные его нечаянной антенной.
Now you have to remember,
Не забывайте,
this is 10 years before
что дело было за 10 лет до того,
Heinrich Hertz proved the existence of radio waves --
как Генрих Герц доказал существование радиоволн,
15 years before Nikola Tesla's four-tuned circuit --
за 15 лет до четырех колебательных контуров Никола Тесла,
00:05:44
nearly 20 years before Marconi's first broadcast.
и более 20 лет до первой передачи Маркони.
So Thomas Watson wasn't listening to us.
Стало быть, Томас Уотсон услышал не нас.
We didn't have the technology
Мы не владели технологией
to transmit.
для осуществления трансляции.
So what were these strange noises?
Тогда что это были за странные звуки?
00:05:59
Watson was in fact listening
На самом деле, Уотсон услышал
to very low-frequency radio emissions
очень низко-частотные радиоизлучения,
caused by nature.
производимые природой.
Some of the crackles and pops were lightning,
Некоторые из этих тресков и хлопков были молниями,
but the eerie whistles
но жуткий свист
00:06:11
and curiously melodious chirps
и любопытно-мелодичное щебетание
had a rather more exotic origin.
были гораздо более экзотического происхождения.
Using the very first telephone,
Используя самый первый телефон,
Watson was in fact
Уотсон, практически,
dialed into the heavens.
дозвонился до небес.
00:06:23
As he correctly guessed,
Как он правильно догадался,
some of these sounds were caused
некоторые из этих звуков были вызваны
by activity on the surface of the Sun.
активностью на поверхности Солнца.
It was a solar wind
Солнечный ветер,
interacting with our ionosphere
взаимодействующий с нашей ионосферой,
00:06:34
that he was listening to --
и был как раз тем, что услышал Уотсон, -
a phenomena which we can see
этот феномен мы можем наблюдать
at the extreme northern and southern latitudes of our planet
в крайних северных и южных широтах нашей планеты
as the aurora.
в виде полярного сияния.
So whilst inventing the technology
Так, изобретая технологию,
00:06:46
that would usher in the telecommunications revolution,
приведшую к телекоммуникационной революции,
Watson had discovered
Уотсон обнаружил,
that the star at the center of our solar system
что звезда в центре нашей солнечной системы
emitted powerful radio waves.
излучала мощные радиоволны.
He had accidentally been the first person
Совершенно случайно он оказался первым,
скачать в HTML/PDF
share