StudyEnglishWords

3#

Как создать захватывающую историю. Эндрю Стантон - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как создать захватывающую историю". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 502 книги и 1762 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 3 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:45
You could do it an infinite amount of ways.
Это можно делать постоянно.
Sometimes it's as simple as "Once upon a time ... "
Иногда достаточно просто сказать «Жил-был однажды...»
These Carter books always had Edgar Rice Burroughs as a narrator in it.
В книгах о Картере Эдгар Райс Берроуз всегда был рассказчиком.
And I always thought it was such a fantastic device.
Я считаю это прекрасным трюком.
It's like a guy inviting you around the campfire,
Например, вы сидите у костра или в баре,
00:04:59
or somebody in a bar saying, "Here, let me tell you a story.
и вдруг кто-то говорит: «Хочешь, расскажу тебе одну историю?
It didn't happen to me, it happened to somebody else,
Это произошло не со мной,
but it's going to be worth your time."
но это стоит услышать».
A well told promise
Удачное обещание
is like a pebble being pulled back in a slingshot
это как пущенный из рогатки камушек, который пролетает
00:05:12
and propels you forward through the story
с вами через всю историю
to the end.
до самого её конца.
In 2008,
В 2008 я попытался
I pushed all the theories that I had on story at the time
максимально использовать мои знания
to the limits of my understanding on this project.
теории повествования для этого проекта.
00:05:24
(Video) (Mechanical Sounds)
(Видео) (Механические звуки)
♫ And that is all ♫
♫ Вот в чём ♫
♫ that love's about ♫
♫ суть нашей любви. ♫
♫ And we'll recall ♫
♫ Мы будем вспоминать, ♫
♫ when time runs out ♫
♫ когда закончится время, ♫
00:06:18
♫ That it only ♫
♫ что это только... ♫
(Laughter)
(Смех)
AS: Storytelling without dialogue.
АС: Повествование без диалога —
It's the purest form of cinematic storytelling.
чистейшая форма киноповествования.
It's the most inclusive approach you can take.
Это самый комплексный подход к повествованию,
00:06:34
It confirmed something I really had a hunch on,
подтверждающий мою догадку о том,
is that the audience
что зрители
actually wants to work for their meal.
не даром едят свой хлеб.
They just don't want to know that they're doing that.
Они просто не хотят, чтобы об этом знали.
That's your job as a storyteller,
Поэтому задача рассказчика —
00:06:45
is to hide the fact
утаить тот факт,
that you're making them work for their meal.
что они сами зарабатывают себе на хлеб.
We're born problem solvers.
Мы рождены для решения проблем.
We're compelled to deduce
Мы вынуждены делать логические выводы
and to deduct,
и вычисления — то,
00:06:55
because that's what we do in real life.
чем занимаемся в реальной жизни.
It's this well-organized absence of information
Нас очаровывает именно хорошо организованное
that draws us in.
отсутствие информации.
There's a reason that we're all attracted to an infant or a puppy.
Почему нас влечёт к ребёнку или щенку?
It's not just that they're damn cute;
Не просто потому, что они миленькие.
00:07:07
it's because they can't completely express
Дело в том, что они не могут полностью выразить то,
what they're thinking and what their intentions are.
что находится у них в голове.
And it's like a magnet.
Они как магнит для нас.
We can't stop ourselves
Мы не можем устоять перед желанием
from wanting to complete the sentence and fill it in.
дополнить фразу, сказать несказанное.
00:07:18
I first started
Впервые я по-настоящему
really understanding this storytelling device
понял этот приём повествования, когда
when I was writing with Bob Peterson on "Finding Nemo."
работал с Бобом Петерсоном над «В поисках Немо».
And we would call this the unifying theory of two plus two.
Я бы назвал это объединяющей теорией «2 + 2».
скачать в HTML/PDF
share