4#

Как человечество за сто лет вдвое увеличило продолжительность жизни. Steven Johnson - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как человечество за сто лет вдвое увеличило продолжительность жизни". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:16
But the story is much richer and more intense than that.
Но история намного богаче и сложнее.
If you take a look at this early infographic
Взглянем на вот эту раннюю инфографику,
by the great Victorian statistician
созданную статистиком из Викторианской эпохи,
William Farr,
по имени Уильям Фарр.
which is attempting to show mortality rates by age group
Он попытался показать смертность по возрастным группам
00:02:30
in London in the early 1840s.
в Лондоне в начале 1840-х годов.
I find something incredibly heroic about this chart.
Мне эта таблица представляется просто героическим поступком.
I mean, here's a guy without computers, without the Internet, without Excel,
То есть, человек без помощи компьютера, без интернета, без Excel,
trying to do something that is incredibly hard
попытался сделать такое невероятно трудное
and incredibly important.
и невероятно важное дело.
00:02:45
He's trying to look at broad patterns in life and death in a great city,
Он попытался выявить крупные тренды в жизни и смерти в большом городе,
trying to make sense of what is going on.
попытался осмыслить происходящее.
And what the chart reveals
И его график показывает,
is that there is a tragic amount of death among children,
что среди детей был ужасный уровень смертности:
not just infants, but five-year-olds and 10-year-olds
не только младенцы,
00:02:59
are dying at an alarming rate.
но и дети 5-10 лет умирали с пугающей частотой.
But almost nobody makes it to 85 or 90.
И практически никто не доживал до 85 или 90 лет.
And more than half of the population is dead by the age of 45.
А больше половины населения не доживало до 45 лет.
How many people in this room are older than 45?
Сколько среди присутствующих людей старше 45 лет?
Right? And think about that: half of you would not be here.
Видите? Только представьте: половины из вас здесь бы не было.
00:03:21
We talk about optimism.
И это ещё оптимистично.
That is the most fundamental form of good news there is.
В этом и кроется вся суть моей хорошей новости.
(Laughter)
(Смех)
You are not dead. Right?
Вы же не умерли. Так?
(Laughter)
(Смех)
00:03:30
So I want to stress here
Но я бы хотел отметить,
that this good news is not uncomplicated.
что эта хорошая новость не так уж проста.
100 years ago, there were less than two billion people on earth.
100 лет назад, на Земле было меньше двух миллиардов человек.
Today there's almost eight billion and counting.
Сегодня нас почти восемь миллиардов, и это не предел.
And we have that runaway population growth
И у нас такой неудержимый рост населения
00:03:49
not because people started having more babies,
не потому, что люди заводят больше детей,
but rather because people stopped dying and the generations stacked up.
а скорее потому, что люди перестали умирать и поколения начали наслаиваться.
And we have problems like climate change
И у нас теперь проблемы, типа изменения климата,
because of these underlying trends as well.
из-за таких вот глубинных процессов.
If we had kept mortality rates where they were in 1920,
Если бы смертность была такая же, как и в 1920-х,
00:04:06
we wouldn't have anywhere near the magnitude
мы бы сейчас даже близко не подошли
of the climate crisis we're facing now
к такому масштабном климатическому кризису,
because there simply wouldn't have been enough people on the planet
потому что на планете просто не было бы достаточно народу,
to emit enough carbon into the atmosphere to make a meaningful difference.
чтобы выпускать в атмосферу столь значительное количество углекислого газа.
In a weird sense, climate change
Странным образом, изменение климата —
00:04:19
is the unintended consequence of industrialization
это непреднамеренное следствие индустриализации
and increased longevity.
и роста продолжительности жизни.
So all this extra life is a mixed blessing,
Так что вся эта добавленная жизнь — палка о двух концах,
like any change this momentous.
как и любое изменение такой степени.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share