6#

Когда закончится пандемия? Alex Rosenthal - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Когда закончится пандемия?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:32
only to have a resurgence
но потом начинается новая волна,
and return to physical distancing when a new case passes through.
и приходится снова вводить социальное дистанцирование.
Within the next several years,
В течение следующих нескольких лет
one or possibly several vaccines become widely, and hopefully freely, available
появляются одна или несколько широкодоступных
и, хочется надеяться, бесплатных вакцин,
thanks to a worldwide effort.
благодаря усилиям специалистов по всему миру.
00:02:48
Once 40-90% of the population has received it—
После вакцинации 40–90% населения —
the precise amount varying based on the virus—
точное количество колеблется в зависимости от вида вируса —
herd immunity kicks in, and the pandemic fizzles out.
начинает действовать коллективный иммунитет и пандемия угасает.
Let’s rewind the clock one more time, to consider the final strategy:
А теперь давайте ещё раз переведём стрелки часов и рассмотрим последнюю стратегию —
Coordinate and Crush.
координированное устранение.
00:03:06
The idea here is to simultaneously starve the virus, everywhere,
В основе этой стратегии — одновременное и повсеместное лишение вируса пищи
through a combination of quarantine, social distancing, and restricting travel.
путём сочетания карантина, социального дистанцирования и ограничения перемещений.
The critical factor is to synchronize responses.
В этом случае критически важной является синхронизация принятия мер.
In a typical pandemic, when one country is peaking,
При типичном протекании пандемии,
когда в одной стране наблюдается пик заболеваемости,
another may be getting its first cases.
в другой всё может только начинаться.
00:03:26
Instead of every leader responding to what’s happening in their jurisdiction,
Вместо того, чтобы реагировать на местном уровне,
here everyone must treat the world as the giant interconnected system it is.
мы должны рассматривать мир как единую взаимосвязанную систему.
If coordinated properly, this could end a pandemic in just a few months,
При должном управлении пандемию можно устранить всего за несколько месяцев
with low loss of life.
с низкими показателями смертности.
But unless the virus is completely eradicated— which is highly unlikely—
Но кроме случаев, когда вирус полностью уничтожен, — что случается крайне редко —
00:03:48
there will be risks of it escalating to pandemic levels once again.
существует риск возвращения к уровню пандемии.
And factors like animals carrying and transmitting the virus
А такие факторы, как перенос вируса животными,
might undermine our best efforts altogether.
могут полностью сводить на нет все контрольные меры.
So which strategy is best for this deadly, infectious respiratory virus?
Так какая стратегия лучше всего подходит для этого опасного респираторного вируса?
Racing through it is a quick fix, but would be a global catastrophe,
Быстрое распространение — экспресс-мера, которая приведёт к мировой катастрофе
00:04:10
and may not work at all if people can be reinfected.
и может оказаться недейственной, если возможно повторное заражение.
Crushing the virus through Coordination alone is also enticing for its speed,
Координированное устранение также может показаться быстрым и эффективным,
but only reliable with true and nearly impossible global cooperation.
но оно невозможно без сотрудничества всех стран, что очень труднодостижимо.
That’s why vaccination, assisted by as much global coordination as possible,
Поэтому вакцинация и максимально возможная мировая координация
is generally considered to be the winner;
считаются предпочтительным способом —
00:04:32
it’s the slow, steady, and proven option in the race.
медленным, но стабильным и проверенным временем.
Even if the pandemic officially ends before a vaccine is ready,
Даже если пандемия официально завершится до выпуска вакцины,
the virus may reappear seasonally, so vaccines will continue to protect people.
могут наблюдаться сезонные вспышки вируса, и вакцина очень поможет с этим.
And although it may take years to create,
И хотя на её разработку может уйти несколько лет,
disruptions to most people’s lives won’t necessarily last the full duration.
нарушения привычного жизненного уклада не обязательно продлятся всё это время.
00:04:55
Breakthroughs in treatment and prevention of symptoms
Открытия в сфере лечения и профилактики заболевания
скачать в HTML/PDF
share