4#

Кто вы на самом деле? Загадка личности. Brian Little - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Кто вы на самом деле? Загадка личности". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:03:04
All of these dimensions have implications for our well-being,
Все эти факторы отражаются на нашем благополучии,
for how our life goes.
на том, как проходит наша жизнь.
And so we know that, for example,
Например, мы знаем,
openness and conscientiousness are very good predictors of life success,
что по открытости и добросовестности очень легко предсказать успех в жизни.
but the open people achieve that success through being audacious
Но открытые люди достигают этого успеха, ведя себя дерзко
00:03:23
and, occasionally, odd.
и иногда странно.
The conscientious people achieve it through sticking to deadlines,
А добросовестные люди достигают того же, соблюдая сроки,
to persevering, as well as having some passion.
проявляя упорство и страсть.
Extroversion and agreeableness are both conducive
И экстраверсия, и дружелюбность
to working well with people.
благоприятны для успешной работы с людьми.
00:03:42
Extroverts, for example, I find intriguing.
Экстравертов, например, я нахожу интересными.
With my classes, I sometimes give them a basic fact
На своих занятиях я иногда даю им основной факт,
that might be revealing with respect to their personality:
который может проявить их личность:
I tell them that it is virtually impossible for adults
я говорю им, что взрослому человеку практически невозможно
to lick the outside of their own elbow.
лизнуть снаружи локоть.
00:04:01
(Laughter)
(Смех)
Did you know that?
Вы это знали?
Already, some of you have tried to lick the outside of your own elbow.
Некоторые из вас уже попытались лизнуть свой локоть.
But extroverts amongst you
Но экстраверты среди вас,
are probably those who have not only tried,
возможно, не только попробовали,
00:04:14
but they have successfully licked the elbow
но и успешно облизали локоть
of the person sitting next to them.
соседа.
(Laughter)
(Смех)
Those are the extroverts.
Экстраверты — они такие.
Let me deal in a bit more detail with extroversion,
Позвольте мне немного подробнее рассмотреть экстраверсию,
00:04:24
because it's consequential and it's intriguing,
потому что это важно, интересно
and it helps us understand what I call our three natures.
и поможет нам понять, что я подразумеваю под нашими тремя природами.
First, our biogenic nature -- our neurophysiology.
Во-первых, наша биологическая природа, наша нейропсихология.
Second, our sociogenic or second nature,
Во-вторых, наша социогенная, или вторичная, природа,
which has to do with the cultural and social aspects of our lives.
обусловленная культурными и социальными аспектами нашей жизни.
00:04:42
And third, what makes you individually you -- idiosyncratic --
И в-третьих, то, что делает вас вами — индивидуальная специфика,
what I call your "idiogenic" nature.
которую я называю вашей уникальной природой.
Let me explain.
Позвольте объяснить.
One of the things that characterizes extroverts is they need stimulation.
Одна из характеристик экстравертов — это их потребность в возбуждении.
And that stimulation can be achieved by finding things that are exciting:
Возбуждение можно достичь, находя что-то волнующее:
00:05:05
loud noises, parties and social events here at TED --
громкие звуки, вечеринки и мероприятия здесь на TED,
you see the extroverts forming a magnetic core.
вы видите, что экстраверты притягиваются друг к другу.
They all gather together.
Они собираются все вместе.
And I've seen you.
И я вас видел.
The introverts are more likely to spend time in the quiet spaces
Интроверты предпочитают проводить время в тихих местах
00:05:19
up on the second floor,
на втором этаже,
where they are able to reduce stimulation --
где они могут снизить возбуждение.
and may be misconstrued as being antisocial,
Может сложиться ложное представление, что эти люди необщительны,
but you're not necessarily antisocial.
но это необязательно так.
It may be that you simply realize that you do better
Возможно, вы просто понимаете, что вам лучше,
00:05:37
when you have a chance to lower that level of stimulation.
когда уровень возбуждения понижен.
Sometimes it's an internal stimulant, from your body.
Иногда это касается внутреннего физического возбуждения.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1