Кто я? Задумайся. Хетаин Патель - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика " Кто я? Задумайся".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2768 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:06:57
clearer than the pin number to my bank card,
чем пин-код банковской карты,
so I can pretend I speak Chinese fluently.
так что я могу делать вид,
что бегло говорю по-китайски.
When I had learned this phrase,
Когда я учил эту фразу,
I had an artist over there hear me out
меня прослушал один артист,
to see how accurate it sounded.
чтобы проверить моё произношение.
00:07:11
I spoke the phrase, and then he laughed
Я произнёс фразу, и он засмеялся.
and told me, "Oh yeah, that's great,
«Да, всё в порядке, — сказал он, —
only it kind of sounds like a woman."
только это звучит так,
словно говорит женщина».
I said, "What?"
«Что?» — спросил я.
He said, "Yeah, you learned from a woman?"
«Тебя учила говорить женщина?» —
спросил он.
00:07:24
I said, "Yes. So?"
«Да, а что?»
He then explained the tonal differences
И он объяснил,
что существует тональная разница
between male and female voices
между женским и мужским голосами.
are very different and distinct, and that I had learned it very well,
Она очень существенна и ощутима,
и я хорошо усвоил её,
but in a woman's voice.
но я усвоил женское произношение.
00:07:37
(Laughter)
(Смех)
(Applause)
(Аплодисменты)
HP: Okay. So this imitation business
Х.П.: Так что подражание —
does come with risk.
дело рискованное.
It doesn't always go as you plan it,
Не всё всегда идёт так,
как было задумано,
00:07:54
even with a talented translator.
даже если ты талантливый переводчик.
But I am going to stick with it,
Но я останусь при своём произношении,
because contrary to what we might usually assume,
так как вопреки нашим ожиданиям
imitating somebody can reveal something unique.
подражание кому-либо
может раскрыть вашу уникальность.
So every time I fail
Так что каждый раз, когда мне не удаётся
00:08:12
to become more like my father,
стать более похожим на своего отца,
I become more like myself.
я становлюсь всё больше самим собой.
Every time I fail to become Bruce Lee,
Каждый раз, когда мне
не удаётся стать Брюсом Ли,
I become more authentically me.
я приближаюсь к истинному себе.
This is my art.
Это моё искусство.
00:08:28
I strive for authenticity,
Я стремлюсь к подлинности,
even if it comes in a shape
даже если она проявляется
не в тех формах,
that we might not usually expect.
в которых мы ожидали её увидеть.
It's only recently that I've started to understand
Лишь недавно я начал понимать,
that I didn't learn to sit like this
что манера сидеть подобным образом,
00:08:45
through being Indian.
не связана
с моим индийским происхождением.
I learned this from Spider-Man.
Я научился этому у Человека-паука.
(Laughter)
(Смех)
Thank you.
Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)
КОНЕЦ
←предыдущая следующая→ ...