Маркировка тунца в открытом океане. Барбара Блок - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Маркировка тунца в открытом океане".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:40
at the West or the Eastern bluefin population,
западную или восточную популяцию,
there's been tremendous decline on both sides,
результат тот же:
as much as 90 percent
численность тунца снизилась на 90%
if you go back with your baseline
по сравнению с уровнем
to 1950.
1950 года.
00:02:51
For that, bluefin have been given a status
Поэтому, голубой тунец получил статус,
equivalent to tigers, to lions,
которым обладают тигры, львы,
to certain African elephants
некоторые виды африканских слонов
and to pandas.
и панды.
These fish have been proposed
За последние два месяца было предложено внести этот вид
00:03:03
for an endangered species listing in the past two months.
в список вымирающих.
They were voted on and rejected
Две недели назад было проведено голосование, на котором
just two weeks ago,
было решено не включать тунца в список исчезающих видов,
despite outstanding science
несмотря на все научные подтверждения
that shows from two committees
от двух комиссий о том, что они отвечают всем требованиям
00:03:15
this fish meets the criteria of CITES I.
для включения в Приложение I конвенции СИТЕС.
And if it's tunas you don't care about,
И даже если вас не интересует тунец,
perhaps you might be interested
возможно, вас заинтересует то,
that international long lines and pursing
что в расставленные на тунца сети
chase down tunas and bycatch animals
попадаются и такие виды,
00:03:27
such as leatherbacks, sharks,
как кожистые черепахи, акулы,
marlin, albatross.
марлины и альбатросы.
These animals and their demise
Эти животные обитают в местах ловли тунца,
occurs in the tuna fisheries.
там же происходит и их истребление.
The challenge we face
Основная сложность, с которой мы сталкиваемся,
00:03:38
is that we know very little about tuna,
это то, что мы очень мало знаем о тунце.
and everyone in the room knows what it looks like
Все представляют себе,
when an African lion
как лев
takes down its prey.
заглатывает свою добычу.
I doubt anyone has seen a giant bluefin feed.
Но вы, наверняка, не видели, как питается гигантский голубой тунец.
00:03:51
This tuna symbolizes
Проблема в том,
what's the problem for all of us in the room.
что мы очень мало знаем о тунце.
It's the 21st century, but we really have only just begun
На дворе уже XXI век, но мы только сейчас
to really study our oceans in a deep way.
начали изучать океан по-настоящему.
Technology has come of age
Технологии достигли такого уровня,
00:04:05
that's allowing us to see the Earth from space
который позволяет нам смотреть на Землю из космоса
and go deep into the seas remotely.
и удалённо исследовать морские глубины.
And we've got to use these technologies immediately
Мы должны использовать эти технологии немедленно,
to get a better understanding
чтобы лучше понять,
of how our ocean realm works.
как живёт и функционирует царство океана.
00:04:18
Most of us from the ship -- even I --
Многие из нас, даже я, всматриваются в океан
look out at the ocean and see this homogeneous sea.
с борта корабля и видят однородное море.
We don't know where the structure is.
Мы не видим его структуру.
We can't tell where are the watering holes
Мы не можем сказать, где там находится водопой,
like we can on an African plain.
в отличие от африканской равнины.
00:04:31
We can't see the corridors,
Мы не видим коридоров
and we can't see what it is
и не знаем, что же
that brings together a tuna,
сводит вместе тунца,
a leatherback and an albatross.
кожистую черепаху и альбатроса.
We're only just beginning to understand
Мы только начинаем понимать,
00:04:41
how the physical oceanography
как физика
and the biological oceanography
и биология океана
come together
совместными усилиями
to create a seasonal force
рождают движение
that actually causes the upwelling
восходящих вод,
00:04:51
that might make a hot spot a hope spot.
особенно важных для океана.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь