Математика — это навсегда. Eduardo Sáenz de Cabezón - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Математика — это навсегда".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:29
And those who stand in defense tell you,
А защищающиеся скажут:
"Even if you don't realize it, friend,
math is behind everything."
«Дорогой мой, математика стои́т за всем,
даже если ты этого не осознаёшь». (Смех)
(Laughter)
Those guys,
they always bring up bridges and computers.
"If you don't know math, your bridge will collapse."
Those guys,
they always bring up bridges and computers.
"If you don't know math, your bridge will collapse."
Эти ребята всегда
вспоминают мосты и компьютеры.
(Laughter)
«Если не знать математики,
то мост обязательно рухнет». (Смех)
It's true, computers are all about math.
И компьютеры основаны
исключительно на математике.
00:02:50
And now these guys
have also started saying
А в последнее время эти ребята
также добавляют,
that behind information security
and credit cards are prime numbers.
что информационная безопасность и кредитки
работают за счёт простых чисел.
These are the answers your math teacher
would give you if you asked him.
Такие ответы тебе даст учитель математики,
если его спросить.
He's one of the defensive ones.
Это пример обороняющихся математиков.
Okay, but who's right then?
Ну и кто же тогда прав?
00:03:06
Those who say that math
doesn't need to have a purpose,
Те, для кого математика
не нуждается в приложении,
or those who say that math
is behind everything we do?
или те, кто верит,
что математика повсюду?
Actually, both are right.
На самом деле, правы обе стороны.
But remember I told you
I belong to that strange 0.8 percent claiming something else?
I belong to that strange 0.8 percent claiming something else?
Но помните, я сказал, что отношусь
к тем странным 0,8%, кто считает иначе?
So, go ahead, ask me what math is for.
Так что давайте, спросите меня,
зачем нужна математика.
00:03:21
Audience: What is math for?
(Вопросы из зала)
Eduardo Sáenz de Cabezón: Okay,
76.34 percent of you asked the question,
Итак. 76,34% из вас задали вопрос,
23.41 percent didn't say anything,
and the 0.8 percent --
I'm not sure what those guys are doing.
and the 0.8 percent --
I'm not sure what those guys are doing.
23,41% промолчали, а 0,8% —
я вообще не знаю, чем они заняты.
Well, to my dear 76.31 percent --
Что ж, мои дорогие 76,31%, это правда,
it's true that math doesn't need
to serve a purpose,
it's true that it's a beautiful structure, a logical one,
it's true that it's a beautiful structure, a logical one,
что математика не должна
обязательно служить какой-то цели,
00:03:47
probably one
of the greatest collective efforts
правда, что математика —
это прекрасная и логическая система,
ever achieved in human history.
одно из величайших коллективных
достижений человечества.
But it's also true that there,
Но также верно и то, что именно там
учёные и технологи
where scientists and technicians
are looking for mathematical theories
that allow them to advance,
that allow them to advance,
ищут математические теории и модели,
позволяющие им двигаться вперёд,
they're within the structure of math,
which permeates everything.
именно там, в математической конструкции,
которая пронизывает всё.
00:04:05
It's true that we have to go
somewhat deeper,
Правда в том, что нам нужно
проникнуть глубже,
to see what's behind science.
увидеть, что стои́т за наукой.
Science operates on intuition, creativity.
Наука работает за счёт интуиции,
за счёт творческого подхода,
Math controls intuition
and tames creativity.
а математика контролирует интуицию
и приручает творчество.
Almost everyone
who hasn't heard this before
is surprised when they hear that if you take
is surprised when they hear that if you take
Почти всех, кто не слышал этого раньше,
удивляет то, что если взять
00:04:23
a 0.1 millimeter thick sheet of paper,
the size we normally use,
лист бумаги в 0,1 миллиметр толщиной —
обычная толщина бумаги —
and, if it were big enough,
fold it 50 times,
и, если бы он был достаточно большим,
сложить его 50 раз,
its thickness would extend almost
the distance from the Earth to the sun.
то толщина такой стопки достигнет
расстояния от Земли до Солнца.
Your intuition tells you it's impossible.
Твоя интуиция говорит, что это невозможно.
Сделай расчёт, и убедишься в этом сам.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь