Меняющие форму динозавры. Джек Хорнер - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Меняющие форму динозавры".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:03:15
People assumed -- and this was actually a problem --
Люди предположили — в этом-то и была проблема —
people assumed
люди предположили,
that if they had little dinosaurs,
если бы у них были детёныши динозавров,
if they had juvenile dinosaurs,
если бы у них были динозавры-подростки,
they'd be easy to identify.
их было бы легко идентифицировать.
00:03:26
You'd have a big dinosaur
У вас бы был большой динозавр
and a littler dinosaur.
и динозавр поменьше.
But all they had were big dinosaurs.
Но всё, что у них было — это большие динозавры.
And it comes down to a couple of things.
И это приводит нас к двум замечаниям:
First off, scientists have egos,
Для начала, у учёных есть эго, а кроме того,
00:03:41
and scientists like to name dinosaurs.
они любят давать названия динозаврам.
They like to name anything.
Они вообще любят давать чему-нибудь названия.
Everybody likes to have their own animal that they named.
Любому понравится, когда какое-нибудь животное носит его имя.
(Laughter)
(Смех)
And so every time they found something that looked a little different,
И всякий раз, когда они обнаруживали что-то, что выглядело несколько иначе,
00:03:56
they named it something different.
они и называли это иначе.
And what happened, of course,
Ну а в итоге,
is we ended up with a whole bunch of different dinosaurs.
у нас есть огромное количество разных динозавров.
In 1975,
В 1975 году
a light went on in somebody's head.
просветление снизошло на чью-то светлую голову.
00:04:12
Dr. Peter Dodson
Доктор Питер Додсон
at the University of Pennsylvania
в Пенсильванском университете
actually realized
осознал,
that dinosaurs grew
что динозавры росли так же,
kind of like birds do,
как птицы,
00:04:24
which is different
что отличается от того,
than the way reptiles grow.
как растут рептилии.
And in fact,
Фактически, он использовал
he used the cassowary as an example.
в качестве примера казуара.
And it's kind of cool -- if you look at the cassowary,
И это замечательно — если вы посмотрите на казуара,
00:04:36
or any of the birds that have crests on their heads,
или на другую птицу, у которой на голове есть гребень —
they actually grow
они вырастают
to about 80 percent adult size
до 80 процентов от размера взрослой особи
before the crest starts to grow.
до того, как начнёт расти их гребень.
Now think about that.
А теперь подумайте.
00:04:49
They're basically retaining their juvenile characteristics
По сути, они сохраняют свои юношеские характеристики
very late in what we call ontogeny.
очень долгое время в том, что мы зовём онтогенезом.
So allometric cranial ontogeny
Таким образом, аллометрический онтогенез черепной коробки
is relative skull growth.
имеет корреляцию с размерами черепа.
So you can see
И вы можете заметить,
00:05:04
that if you actually found one
что, если бы и впрямь нашли особь,
that was 80 percent grown
которая выросла на 80%,
and you didn't know that it was going to grow up to a cassowary,
и не знали бы, что она вырастет в казуара,
you would think they were two different animals.
вы бы подумали, что это два разных вида.
So this was a problem,
В этом-то и состояла проблема,
00:05:19
and Peter Dodson pointed this out
И Питер Додсон обратил на это внимание,
using some duck-billed dinosaurs
рассматривая уткоклювых динозавров,
then called Hypacrosaurus.
которых называют гипакрозаврами.
And he showed
Он показал,
that if you were to take a baby and an adult
что если взять детёныша и взрослую особь и представить,
00:05:31
and make an average of what it should look like,
как должно выглядеть животное среднего между ними возраста
if it grew in sort of a linear fashion,
если бы оно росло линейно,
it would have a crest
то у него был бы гребень,
about half the size of the adult.
равный половине размера гребня взрослой особи.
But the actual sub-adult
Но, в действительности, молодые неполовозрелые особи
00:05:44
at 65 percent
в 65% случаев
had no crest at all.
вовсе не имеют гребня.
So this was interesting.
Это было интересно.
So this is where
И это было тем,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь