Можем ли мы редактировать воспоминания? Amy Milton - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Можем ли мы редактировать воспоминания?".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2807 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:17
It isn't.
Это не так.
There are many different types of memory,
Существует множество разных видов памяти,
and these depend upon different circuits
and regions within the brain.
и они зависят от разных
нейросетей и областей мозга.
As you can see, there are two
major distinctions in our types of memory.
Как видите, существуют два основных
отличия между видами памяти.
There are those memories
that we're consciously aware of,
Есть те осознанные воспоминания,
00:02:34
where we know we know
о которых мы знаем,
and that we can pass on in words.
и мы можем описать их словами.
This would include memories
for facts and events.
В них входят воспоминания
о фактах и событиях.
Because we can declare these memories,
Так как мы можем описать эти воспоминания,
we refer to these as declarative memories.
мы относим их к декларативной памяти.
00:02:46
The other type of memory
is non-declarative.
Другой вид — недекларативная память.
These are memories where we often
don't have conscious access
Это воспоминания, к которым
у нас нет осознанного доступа,
to the content of those memories
доступа к их содержанию,
and that we can't pass on in words.
и мы не можем передать их словами.
The classic example
of a non-declarative memory
Классический пример
недекларативной памяти —
00:03:01
is the motor skill for riding a bike.
двигательный навык езды на велосипеде.
Now, this being Cambridge,
the odds are that you can ride a bike.
Поскольку мы в Кембридже,
наверняка вы умеете ездить.
You know what you're doing on two wheels.
Вы знаете, как передвигаться
на двух колёсах.
But if I asked you to write me
a list of instructions
Но если я попрошу вас
написать руководство,
that would teach me how to ride a bike,
обучающее меня, как
кататься на велосипеде,
00:03:15
as my four-year-old son did
when we bought him a bike
как сделал мой четырёхлетний
сын, получив велосипед
for his last birthday,
на день рождения,
you would really struggle to do that.
вам будет сложно это сделать.
How should you sit on the bike
so you're balanced?
Как нужно сидеть на
велосипеде, чтобы не упасть?
How fast do you need to pedal
so you're stable?
Как быстро нужно крутить
педали, чтобы ехать?
00:03:28
If a gust of wind comes at you,
Если вам в лицо подует ветер,
which muscles should you tense
and by how much
какую мышцу нужно
напрячь и насколько сильно,
so that you don't get blown off?
чтобы вас не сдуло?
I'll be staggered if you can give
the answers to those questions.
Буду удивлена, если вы сможете
ответить на эти вопросы.
But if you can ride a bike,
you do have the answers,
Но если вы умеете ездить
на велосипеде, у вас уже есть ответы,
00:03:43
you're just not consciously aware of them.
просто вы не осознаёте этого.
Getting back to PTSD,
Возвращаясь к ПТСР,
another type of non-declarative memory
ещё один вид недекларативной памяти —
is emotional memory.
это эмоциональная память.
Now, this has a specific
meaning in psychology
Это понятие в психологии,
00:03:57
and refers to our ability
to learn about cues in our environment
связанное с нашей способностью
распознавать сигналы среды
and their emotional
and motivational significance.
и их эмоциональную
и стимулирующую значимость.
What do I mean by that?
Что это значит?
Well, think of a cue
like the smell of baking bread,
Подумайте о запахе свежеиспечённого хлеба
or a more abstract cue
like a 20-pound note.
или о более абстрактном сигнале,
например 20-фунтовой купюре.
00:04:13
Because these cues have been pegged
with good things in the past,
Поскольку эти сигналы ассоциируются
у нас с чем-то хорошим из прошлого,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь