StudyEnglishWords

7#

Моё путешествие по самым «белым» городам Америки. Rich Benjamin - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Моё путешествие по самым «белым» городам Америки". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 2 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:03:21
One venture capitalist, for example, invited me to golf in his private club
that had no minority members.
Один венчурный капиталист, для примера, пригласил меня в свой частный гольф-клуб,
где не было членов, принадлежащик к меньшинствам.
I also went fishing.
(Laughter)
Я также ходил рыбачить.
(Смех)
Because I had never fished, this fellow had to teach me
how to cast my line and what bait to use.
Поскольку я никогда не рыбачил, этому парню пришлось научить меня,
как забросить удочку и какую приманку использовать.
I also played poker every weekend.
It was Texas Hold 'em with a $10 buy-in.
Я также играл в покер каждые выходные.
Это был техасский холдем со вступительным взносом в 10 долларов.
My poker mates may have been bluffing about the hands that they drew,
but they weren't bluffing about their social beliefs.
Some of the most raw, salty conversations I ever had
during my journey were at the poker table.
Мои партнёры по покеру могли блефовать, говоря о картах, которые они разыгрывали,
но они не блефовали, рассказывая о своих социальных убеждениях.
Самые прямолинейные, беззастенчивые разговоры во время моего путешествия
случались именно за покерным столом.
00:04:04
I'm a gung ho entertainer.
Я необычайный затейник:
I love to cook, I hosted many dinner parties, and in return,
people invited me to their dinner parties,
and to their barbecues, and to their pool parties,
and to their birthday parties.
But it wasn't all fun.
люблю готовить, провёл множество званых ужинов,
и меня приглашали в ответ — на ужины,
на пикники, на вечеринки у бассейна
и на дни рождения.
Но были не только развлечения.
Immigration turned out to be a big issue in this Whitopia.
The St. George's Citizens Council on Illegal Immigration
held regular and active protests against immigration,
and so what I gleaned from this Whitopia is what a hot debate this would become.
It was a real-time preview, and so it has become.
Иммиграция оказалась большой проблемой в этой «Уайтопии».
Гражданский совет Сент-Джорджа по нелегальной иммиграции
регулярно и активно проводил протесты против иммиграции,
и я увидел, насколько горячими могут стать споры на эту тему.
Тогда это был анонс в реальном времени, сейчас это началось.
Next stop: Almost Heaven, a cabin I rented for myself
in Coeur d'Alene, in the beautiful North Idaho panhandle.
Следующая остановка: «Почти в Раю», домик, арендованный мной
в Кёр-д’Ален, в живописном регионе Айдахский выступ.
I rented this place for myself, also by phone.
(Laughter)
Я арендовал это место так же — по телефону.
(Смех)
00:05:02
The book "A Thousand Places To See Before You Die" lists Coeur d'Alene --
it's a gorgeous paradise for huntsmen, boatmen and fishermen.
В книге «Тысяча мест, которые нужно увидеть перед смертью» есть Кёр-д’Ален —
это рай для охотников, любителей лодочных прогулок и рыбаков.
My growing golf skills came in handy in Coeur d'Alene.
I golfed with retired LAPD cops.
Приобретённые навыки игры в гольф пригодились мне в Кёр-д’Ален.
Я играл с отставными полицейскими из Лос-Анджелеса.
In 1993, around 11,000 families and cops
fled Los Angeles after the L.A. racial unrest,
for North Idaho, and they've built an expatriated community.
В 1993 году около 11 000 полицейских с семьями
после расовых беспорядков в городе бежали из Лос-Анджелеса
в Северный Айдахо, где они основали диаспору.
Given the conservatism of these cops,
there's no surprise that North Idaho has a strong gun culture.
In fact, it is said, North Idaho has more gun dealers than gas stations.
Учитывая консерватизм полицейских,
не сюрприз, что в Северном Айдахо сильный культ огнестрельного оружия.
В Северном Айдахо больше оружейных магазинов, чем автозаправок.
So what's a resident to do to fit in?
I hit the gun club.
Итак, что делает местный житель, чтоб соответствовать окружению?
Я вступил в оружейный клуб.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 4 из 5 1