StudyEnglishWords

3#

Настало время межмозговой коммуникации. Как мы это сделали. Miguel Nicolelis - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Настало время межмозговой коммуникации. Как мы это сделали". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:01
describing the fine texture of the surface of this object,
описывая тонкую структуру поверхности объекта,
so the animal can judge what is the correct object that he has to grab,
чтобы животное могло распознать, какой объект нужно выбрать.
and if he does that, he gets a reward without moving a muscle.
Если оно выбирает правильно, то получает вознаграждение, не двинув ни одной мышцей.
The perfect Brazilian lunch:
Идеальный бразильский обед —
not moving a muscle and getting your orange juice.
получить апельсиновый сок, даже не шевелясь.
00:05:21
So as we saw this happening,
Как только мы увидели это,
we actually came and proposed the idea that we had published 15 years ago.
мы снова предложили идею, опубликованную нами 15 лет назад.
We reenacted this paper.
Мы снова утвердили документ.
We got it out of the drawers,
Достали его из ящика
and we proposed that perhaps we could get a human being that is paralyzed
и предположили, что, может быть, парализованный человек
00:05:36
to actually use the brain-machine interface to regain mobility.
может использовать мозго-машинный интерфейс, чтобы восстановить подвижность.
The idea was that if you suffered --
Идея была в том, что в случае несчастья,
and that can happen to any one of us.
а это может случиться с каждым из нас.
Let me tell you, it's very sudden.
Позвольте сказать, это очень неожиданно.
It's a millisecond of a collision,
Какая-то миллисекунда столкновения,
00:05:49
a car accident that transforms your life completely.
автомобильной аварии, полностью меняет вашу жизнь.
If you have a complete lesion of the spinal cord,
Если у вас полное повреждение спинного мозга,
you cannot move because your brainstorms cannot reach your muscles.
вы не можете двигаться, потому что импульсы мозга не достигают мышц.
However, your brainstorms continue to be generated in your head.
Однако электрические импульсы продолжают генерироваться у вас в голове.
Paraplegic, quadriplegic patients dream about moving every night.
Люди с параличом рук и ног каждую ночь видят сны о движении.
00:06:07
They have that inside their head.
У них есть это в голове.
The problem is how to get that code out of it
Проблема в том, как получить оттуда этот код
and make the movement be created again.
и сделать так, чтобы движение возникло снова.
So what we proposed was, let's create a new body.
Мы предложили создать новое тело,
Let's create a robotic vest.
а именно — роботизированный жилет.
00:06:20
And that's exactly why Juliano could kick that ball just by thinking,
Именно благодаря ему, Джулиано смог пнуть этот мяч, просто подумав об этом,
because he was wearing the first brain-controlled robotic vest
потому что на нём был надет первый управляемый мозгом роботизированный жилет,
that can be used by paraplegic, quadriplegic patients to move
который люди с параличом конечностей смогут использовать для движения
and to regain feedback.
и восстановления обратной связи.
That was the original idea, 15 years ago.
Такой была первоначальная идея 15 лет назад.
00:06:37
What I'm going to show you is how 156 people from 25 countries
То, что я собираюсь вам показать, — это то, как 156 человек из 25 стран
all over the five continents of this beautiful Earth,
со всех континентов прекрасной планеты Земля
dropped their lives, dropped their patents,
побросали всё в своей жизни, своих родителей,
dropped their dogs, wives, kids, school, jobs,
своих собак, жён, детей, свои школы и работу
and congregated to come to Brazil for 18 months to actually get this done.
и приехали в Бразилию на 18 месяцев, чтобы свершить это.
00:06:58
Because a couple years after Brazil was awarded the World Cup,
Потому что спустя 2 года после того, как Бразилию выбрали местом чемпионата,
we heard that the Brazilian government wanted to do something meaningful
мы услышали, что бразильское правительство хочет сделать что-то значимое
in the opening ceremony
на церемонии открытия
in the country that reinvented and perfected soccer
в стране, которая переделала и усовершенствовала футбол,
скачать в HTML/PDF
share