Наука может дать ответ на вопросы морали. Сэм Харрис - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Наука может дать ответ на вопросы морали.".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:20
that is not at some point reducible
которое бы, рано или поздно, не затрагивало
to a concern about conscious experience
сознательные ощущения и их возможные изменения.
and its possible changes.
сознательные ощущения и их возможные изменения.
Even if you get your values from religion,
Даже если вы черпаете ваши ценности из религии, даже если вы уверены,
even if you think that good and evil ultimately
что категории добра и зла, в конечном счёте,
00:02:32
relate to conditions after death --
влияют на посмертное состояние – будь то состояние вечного божественного счастья,
either to an eternity of happiness with God
влияют на посмертное состояние – будь то состояние вечного божественного счастья,
or an eternity of suffering in hell --
или состояние вечных адских мук –
you are still concerned about consciousness and its changes.
вас всё равно волнует сознание и его изменение.
And to say that such changes can persist after death
А утверждение о том, что эти изменения продолжаются и после смерти,
00:02:46
is itself a factual claim,
само по себе есть заявка на некие факты,
which, of course, may or may not be true.
и такое утверждение, естественно, может оказаться верным или неверным.
Now, to speak about the conditions of well-being
Если же говорить об условиях, при которых человек
in this life, for human beings,
испытывает благое самочувствие на земле,
we know that there is a continuum of such facts.
то тут известен непрерывный спектр таких фактов.
00:02:59
We know that it's possible to live in a failed state,
Мы знаем, что человек может жить в условиях недееспособного государства,
where everything that can go wrong does go wrong --
где разрушены все системы, какие только можно,
where mothers cannot feed their children,
где матери не в состоянии прокормить детей,
where strangers cannot find the basis for peaceful collaboration,
где у людей незнакомых нет общей основы для мирного сотрудничества,
where people are murdered indiscriminately.
где людей убивают не разбираясь.
00:03:14
And we know that it's possible to move along this continuum
Мы знаем, что можно двигаться вдоль этого непрерывного спектра
towards something quite a bit more idyllic,
в сторону намного более беззаботного места,
to a place where a conference like this is even conceivable.
где даже рождается такая конференция, как TED.
And we know -- we know --
Мы также знаем, что есть правильные и
that there are right and wrong answers
неправильные ответы на вопрос о том, как следует изменяться внутри этого спектра.
00:03:29
to how to move in this space.
неправильные ответы на вопрос о том, как следует изменяться внутри этого спектра.
Would adding cholera to the water be a good idea?
Хорошо будет, если заразить воду холерой?
Probably not.
По-видимому, нет.
Would it be a good idea for everyone to believe in the evil eye,
Хорошо будет, если все начнут верить в дурной глаз,
so that when bad things happened to them
а потому, каждый раз, как стряслась беда,
00:03:44
they immediately blame their neighbors? Probably not.
начнут винить соседей? По-видимому, нет.
There are truths to be known
Есть истины, которые необходимо познать, касательно того,
about how human communities flourish,
что приносит человеческому сообществу благоденствие,
whether or not we understand these truths.
независимо от того, понимаем мы эти истины или нет.
And morality relates to these truths.
Мораль связана именно с этими истинами.
00:03:58
So, in talking about values we are talking about facts.
Значит, разговор о ценностях – это разговор о фактах.
Now, of course our situation in the world can be understood at many levels --
Конечно, есть много уровней понимания нашего сегодняшнего мира:
from the level of the genome
от уровня генома человека
on up to the level of economic systems
до уровня экономических систем и политического устройства.
and political arrangements.
до уровня экономических систем и политического устройства.
00:04:11
But if we're going to talk about human well-being
Но если обсуждается благое самочувствие человека,
we are, of necessity, talking about the human brain.
то тут речь неизбежно заходит о мозге человека,
Because we know that our experience of the world and of ourselves within it
поскольку известно, что наше восприятие мира и своего места в нём
is realized in the brain --
реализуется в мозгу.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь