StudyEnglishWords

3#

Начните творить, прямо сейчас! Юнг-ха Ким - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Начните творить, прямо сейчас!". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 2 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:22
The moment kids start to lie is the moment storytelling begins.
Когда дети начинают обманывать, они учатся сочинять истории.
They are talking about things they didn't see.
Ведь, чтобы соврать, им надо придумать то, чего не было.
It's amazing. It's a wonderful moment.
Это потрясающее событие.
Parents should celebrate.
И ему надо радоваться.
"Hurray! My boy finally started to lie!"
«Какое счастье! Мой ребёнок наконец-то научился врать!»
00:02:39
All right! It calls for celebration.
Хороший повод отпраздновать.
For example, a kid says, "Mom, guess what? I met an alien on my way home."
Ребёнок, скажем, говорит: «Мам, представляешь, я повстречал инопланетянина по пути домой».
Then a typical mom responds, "Stop that nonsense."
Как обычно на это реагирует мама? — «Не выдумывай всякую ерунду!»
Now, an ideal parent is someone who responds like this:
А в идеале она должна была бы произнести следующее:
"Really? An alien, huh? What did it look like? Did it say anything?
«Ух ты! Настоящего инопланетянина? И как он выглядел? Он сказал что-нибудь?
00:02:56
Where did you meet it?" "Um, in front of the supermarket."
Где ты его видел?» — «Ээ, у супермаркета».
When you have a conversation like this,
Расспросами вы вынуждаете ребёнка
the kid has to come up with the next thing to say to be responsible for what he started.
сочинять историю дальше, выдумывая всё новые подробности.
Soon, a story develops.
Так рождается литературный сюжет.
Of course this is an infantile story,
Конечно, он по-детски незамысловат,
00:03:13
but thinking up one sentence after the next
но ведь мы — писатели — занимаемся тем же самым:
is the same thing a professional writer like me does.
придумываем предложение за предложением,
In essence, they are not different.
развивая сюжет.
Roland Barthes once said of Flaubert's novels,
Ролан Барт как-то сказал о романах Флобера:
"Flaubert did not write a novel.
«Флобер не писал романов.
00:03:28
He merely connected one sentence after another.
Он просто присоединял одно предложение к другому
The eros between sentences, that is the essence of Flaubert's novel."
с помощью эроса — в этом сущность романов Флобера».
That's right -- a novel, basically, is writing one sentence,
И ведь правда — что значит писать роман?
then, without violating the scope of the first one,
Это когда пишешь одно предложение, за ним — второе,
writing the next sentence.
и они связаны чем-то между собой.
00:03:44
And you continue to make connections.
И так всё дальше и дальше.
Take a look at this sentence:
Вот пример: «Проснувшись однажды утром после беспокойного сна, Грегор Замза обнаружил,
"One morning, as Gregor Samsa was waking up from anxious dreams, he discovered that in his bed he had been changed into a monstrous verminous bug."
что он у себя в постели превратился в страшное насекомое».
Yes, it's the first sentence of Franz Kafka's "The Metamorphosis."
Именно так начинается рассказ Франца Кафки «Превращение».
Writing such an unjustifiable sentence
Написав это совершенно немыслимое предложение
00:03:56
and continuing in order to justify it,
и сочинив целую историю, чтобы оправдать его,
Kafka's work became the masterpiece of contemporary literature.
Кафка создал шедевр современной литературы.
Kafka did not show his work to his father.
Кафка не показал рассказ своему отцу.
He was not on good terms with his father.
Они не ладили.
On his own, he wrote these sentences.
Он написал эти строки в одиночестве.
00:04:11
Had he shown his father, "My boy has finally lost it," he would've thought.
А покажи он их отцу, тот бы наверняка подумал: «Мой мальчик окончательно свихнулся!»
And that's right. Art is about going a little nuts
И был бы в чем-то прав. Чтобы творить, надо
and justifying the next sentence,
немного сойти с ума, а потом придумать объяснение своему бреду —
which is not much different from what a kid does.
почти тем же самым занимаются дети.
скачать в HTML/PDF
share